“Lãng mạn” không phải là “sóng vỗ mạn thuyền”

Theo dõi Báo Gia Lai trên Google News

“Lãng mạn” là một từ quen thuộc trong tiếng Việt, như trong cách nói “anh ấy là người lãng mạn”, “tình yêu của họ rất lãng mạn”, “chủ nghĩa lãng mạn trong văn học”… Vậy, “lãng mạn” là gì? Nhiều người tin và người viết bài này từng nghe một số người giải thích, rằng: “lãng” nghĩa là “sóng”, “mạn” ở đây là “mạn thuyền”, “lãng mạn” là “sóng vỗ vào mạn thuyền”, vì đặc trưng của “lãng mạn” là cảm xúc dạt dào, cũng như sóng vỗ vào mạn thuyền dập dồi không ngớt. Lại có người cho rằng, “lãng mạn” là “con thuyền trôi trên sóng, cứ lãng đãng, bồng bềnh, vô định; hàm nghĩa chỉ tính chất xa rời thực tế”. Những cách giải thích như thế này lại khá phổ biến, nhất là trên mạng xã hội.

Thật ra “lãng mạn” chẳng liên quan gì đến thuyền bè cả. Nếu có liên quan đi nữa, thì cách kết hợp “lãng mạn” cũng không ổn tí nào. Bởi, trong tổ hợp này, lấy “mạn thuyền” để gọi thay cho “thuyền” đã khập khiễng, kết hợp giữa một yếu tố Hán (lãng) với một yếu tố Việt (mạn) lại càng khập khiễng hơn. Vậy, “lãng mạn” bắt nguồn từ đâu?

Đây là một từ Việt gốc Hán. Trong đó, chữ “lãng” (bộ thủy - liên quan đến nước) nghĩa là “sóng”, rồi phái sinh nghĩa mang tính chất của sóng nước là “tràn ra, bát ngát” (sau đó còn phái sinh thêm nghĩa chỉ tính cách của người là “phóng túng, buông thả, tùy tiện”). Chữ “mạn” (cũng bộ thủy) cũng tương tự như “lãng”, ban đầu có nghĩa là “nước tràn ra”, rồi phái sinh nghĩa “tràn ra, phủ lấy, bao trùm”, sau đó cũng phái sinh thêm nét nghĩa chỉ tính cách của người là “buông tình, tùy thích, phóng túng”. Như vậy, “lãng mạn” là một tính từ có cấu tạo ghép đẳng lập, mang nghĩa là “tràn ra, mênh mang, bát ngát”.

Đi vào hoạt động hành chức, “lãng mạn” được dùng với nghĩa chuyển và dùng với nhiều nghĩa. Đó là: 1. “thuộc chủ nghĩa lãng mạn, có tính chất của chủ nghĩa lãng mạn”; 2. “có tư tưởng lí tưởng hóa hiện thực và nuôi nhiều ước mơ về tương lai xa xôi”; 3. “có suy nghĩ hay hành động không thiết thực…” (Từ điển tiếng Việt, Hoàng Phê chủ biên, 1992, tr.539).

Cũng cần nói thêm, “lãng” trong “lãng nhách”, “lãng xẹt”, tức “lãng mạn”… quá mức cũng bắt nguồn từ chữ “lãng” vừa nói ở trên.

ThS PHẠM TUẤN VŨ

Có thể bạn quan tâm

Công bố điểm thi tốt nghiệp THPT 2025 theo tỉnh, thành mới

Công bố điểm thi tốt nghiệp THPT 2025 theo tỉnh, thành mới

Công tác chấm thi tốt nghiệp THPT 2025 diễn ra khi vừa sáp nhập tỉnh, thành, việc công bố điểm thi sẽ theo tỉnh, thành mới; Bộ GD-ĐT sẽ phân tích kết quả thi để đánh giá độ khó của đề thi; phân tích điểm hiệu chỉnh giữa các môn thi...là những điểm đặc biệt trong việc chấm thi và công bố kết quả thi.

Ngã rẽ sau kỳ thi tốt nghiệp THPT: Chọn đại học hay học nghề?

Ngã rẽ sau kỳ thi tốt nghiệp THPT: Chọn đại học hay học nghề?

(GLO)- Kỳ thi tốt nghiệp THPT 2025 đã khép lại nhưng cánh cửa tương lai của các sĩ tử vừa mới mở ra. Đề thi năm nay được đánh giá có độ phân hóa rõ rệt khiến nhiều em lo ngại điểm số không như kỳ vọng. Trước tình hình đó, nhiều học sinh bắt đầu trăn trở trước ngã rẽ: chọn đại học hay học nghề?

Trường ĐH Quy Nhơn, Tập đoàn GEO và Công ty TNHH O-Door Việt Nam ký kết biên bản ghi nhớ. Ảnh: Hồ Điểm

Gia Lai: Ký kết hợp tác xây dựng Trung tâm đào tạo và phát triển nguồn nhân lực năng lượng tái tạo hiện đại

(GLO)- Ngày 14-7, tại Trường Đại học Quy Nhơn đã diễn ra lễ ký kết biên bản ghi nhớ hợp tác giữa Trường Đại học Quy Nhơn, Tập đoàn GEO (Đức) và Công ty TNHH O-Door Việt Nam về việc xây dựng Trung tâm đào tạo và phát triển nguồn nhân lực năng lượng tái tạo.

null