Google Translate chuẩn bị được bổ sung tính năng giúp dịch sát ngữ cảnh

Theo dõi Báo Gia Lai trên Google News

(GLO)- Một tính năng mới sắp được bổ sung cho Google Translate nhằm giúp dịch sát ngữ cảnh hơn với 3 bản dịch thay thế khác nhau cho người dùng thay vì chỉ có 1 kết quả duy nhất như hiện nay.

Cụ thể, trên phiên bản 10.0.36.855137688.3-release của Google Translate cho Android, tính năng mới này liên quan đến khả năng dịch theo ngữ cảnh và đặt câu hỏi tiếp theo sau bản dịch của Google Translate.

google-translate-chuan-bi-duoc-bo-sung-tinh-nang-giup-dich-sat-ngu-canh.jpg
Tính năng mới là bước đi tiếp theo trong chiến lược ứng dụng Gemini nhằm biến Google Translate thành công cụ dịch thuật tương tác, hiểu ngữ cảnh tốt hơn. Ảnh: VOV

Khi được triển khai, bên dưới kết quả dịch sẽ xuất hiện nút “Hiển thị các phương án thay thế”. Người dùng có thể nhấn vào để xem thêm 3 cách dịch khác nhau cho cùng 1 nội dung.

Ở thời điểm hiện tại, Google Translate chỉ đưa ra 1 bản dịch duy nhất, người dùng phải tự chỉnh sửa khi câu chữ chưa phù hợp với ngữ cảnh hoặc mục đích sử dụng.

Do đó, việc bổ sung các phương án dịch được đánh giá là cần thiết với những ngôn ngữ đòi hỏi độ chính xác cao về sắc thái và giọng điệu.

Đây cũng được xem là bước đi tiếp theo trong chiến lược ứng dụng trí tuệ nhân tạo Gemini nhằm biến Google Translate thành công cụ dịch thuật tương tác, hiểu ngữ cảnh tốt hơn thay vì chỉ chuyển đổi ngôn ngữ đơn thuần.

anh-mt.png
Ở thời điểm hiện tại, Google Translate chỉ đưa ra 1 bản dịch duy nhất. Ảnh: M.T

Google hiện chưa công bố thời điểm phát hành chính thức cho tính năng mà hãng đang thử nghiệm. Trước đó, Google cũng triển khai tính năng dịch trực tiếp qua tai nghe. Người dùng chỉ cần hướng điện thoại về phía người đang nói và có thể nghe nội dung được dịch sang ngôn ngữ của mình ngay lập tức.

Tính năng này khá hữu ích trong nhiều tình huống như giao tiếp với người nước ngoài, nghe bài phát biểu, bài giảng khi đi du lịch hay theo dõi phim và chương trình truyền hình bằng ngôn ngữ khác.

Trong ứng dụng Google Translate, người dùng chỉ cần kết nối tai nghe, chọn mục “Live translate”, thiết lập ngôn ngữ hoặc để hệ thống tự động nhận diện, sau đó bắt đầu. Giao diện toàn màn hình sẽ hiển thị cả phần phiên âm.

Có thể bạn quan tâm

Sáng tạo gắn với thực tiễn đào tạo

Sáng tạo gắn với thực tiễn đào tạo

(GLO)- Gần 17 năm gắn bó với Trường Cao đẳng Kỹ thuật Công nghệ Quy Nhơn, thầy Lê Tấn Hòa (SN 1985, giảng viên Khoa Điện tử - Tin học) không ngừng nghiên cứu, sáng tạo các mô hình, thiết bị đào tạo từ chính nhu cầu thực tiễn của giảng đường.

Chủ tịch Hội Vật lý Hoa Kỳ chia sẻ về sóng tô-pô trong khí quyển và đại dương Trái Đất

Chủ tịch Hội Vật lý Hoa Kỳ chia sẻ về sóng tô-pô trong khí quyển và đại dương Trái Đất

(GLO)- Chiều 18-6, tại Trung tâm Quốc tế Khoa học và Giáo dục liên ngành (ICISE), ông Brad Marston - Chủ tịch Hội Vật lý Hoa Kỳ (APS), Giáo sư Vật lý tại Đại học Brown (Hoa Kỳ) đã có buổi nói chuyện đại chúng với chủ đề “Các loại sóng có nguồn gốc tô-pô trong hệ chất lưu của Trái Đất và xa hơn nữa”.

Các công cụ AI ngày càng hiểu con người, nhưng nhân loại lại dần mù mờ trước cách AI hoạt động.

Cảnh báo AI đang tiến hóa vượt ngoài tầm hiểu biết của con người

(GLO)- Các chuyên gia công nghệ hàng đầu thế giới vừa đưa ra cảnh báo về tốc độ phát triển của trí tuệ nhân tạo (AI), công nghệ này đang tiến gần đến ngưỡng mà con người không còn thực sự hiểu rõ cách nó vận hành, trong khi AI ngày càng hiểu sâu hơn về hành vi, tâm lý và động cơ của con người.

Danh sách các tên miền .vn hai ký tự chuẩn bị bước vào phiên đấu giá.

76 tên miền đặc biệt “.vn” sắp bước vào đợt đấu giá thứ hai

(GLO)- Trung tâm Internet Việt Nam (VNNIC) cho biết: Từ ngày 24 đến 25-6 sẽ tổ chức đấu giá trực tuyến quyền sử dụng 76 tên miền cấp hai có 2 ký tự dưới tên miền quốc gia “.vn”. Đây là đợt đấu giá thứ 2 trong năm 2026 đối với nhóm tên miền ngắn, đẹp và có giá trị cao trên môi trường Internet.

Doanh nghiệp AI đối mặt với rủi ro pháp lý lớn, đặc biệt là quyền sở hữu trí tuệ.

Việt Nam bảo hộ sản phẩm do AI tạo ra như thế nào?

(GLO)- Sự phát triển của trí tuệ nhân tạo (AI) đang đặt ra nhiều câu hỏi về quyền sở hữu trí tuệ đối với các sản phẩm do công nghệ này tạo ra. Từ tranh vẽ, âm nhạc đến các sáng chế, việc xác định ai là chủ sở hữu hợp pháp vẫn là vấn đề gây tranh luận tại nhiều quốc gia, trong đó có Việt Nam.

null