“Ăn mày” là ai?

Theo dõi Báo Gia Lai trên Google News

Ca dao có câu: “Ăn mày là ai? Ăn mày là ta/ Đói cơm rách áo hóa ra ăn mày”. Hẳn ai cũng biết ăn mày là ai nhưng tại sao những người đó được gọi là “ăn mày” thì không phải ai cũng rõ.

Trong tiếng Việt, “ăn mày” còn có một từ đồng nghĩa là “ăn xin”. Tuy nhiên, đây không phải là hai tổ hợp tương đương. Bởi vì hai yếu tố “mày” và “xin” không chỉ khác về ngữ nghĩa mà còn khác cả chức năng ngữ pháp. Trong tổ hợp “ăn mày”, “mày” không phải là cách thức để có cái ăn như “xin” mà chính là đối tượng để ăn. Vậy, “mày” là gì mà người ta có thể ăn được và nó liên quan gì đến chuyện “ăn xin”?

Từ điển tiếng Việt (Hoàng Phê chủ biên, 1992) định nghĩa “mày” như sau: “lá bắc ở hoa các cây như ngô, lúa, về sau tồn tại dưới dạng hai vẩy nhỏ ở dưới gốc quả (loại quả này quen gọi là hạt). Mày ngô” (tr.611). Khi xay xát lúa, ngô hoặc bóc các loại đậu (nhất là sau khi phơi khô) ta thường thấy một lớp vảy vỏ màu trắng, nhẹ. Đó chính là “mày”.

Mày thường bị bỏ đi vì không có tác dụng gì. Ngay cả vỏ trấu, vỏ đậu còn có thể dùng để đun nấu. Còn “mày” thì không thể tận dụng vào việc gì cả. Người ta không bao giờ ăn mày ngô, mày đậu. Vậy mà vẫn có những người phải ăn loại “thực phẩm” này. Họ được gọi là “ăn mày”, dĩ nhiên, đây chỉ là cách nói thậm xưng.

Từ nghĩa gốc như trên đã nói, “mày” trong “ăn mày” được dùng với nghĩa chuyển để chỉ như thứ nhỏ nhoi, ít ỏi, không đáng giá trị như chút gạo lẻ, cắc bạc lẻ… “Ăn mày” cũng không phải là người “ăn mày lúa, mày ngô” mà được dùng với nghĩa người đói cơm, rách áo, “lần không ra”, phải “xin của bố thí để sống”.

Như vậy, từ nghĩa chỉ hoạt động, “ăn mày” được chuyển nghĩa chỉ người và chỉ cho một lớp người trong xã hội. Đó là những “người chuyên ăn mày để sống” (Từ điển tiếng Việt, Sđd, tr.28).

ThS. PHẠM TUẤN VŨ

Có thể bạn quan tâm

Khai mạc hội thi thiết bị đào tạo tự làm năm 2025

Khai mạc hội thi thiết bị đào tạo tự làm năm 2025

(GLO)- Ngày 1-10, tại Trường Cao đẳng Kỹ thuật công nghệ Quy Nhơn, Sở Giáo dục và Đào tạo tổ chức khai mạc Hội thi thiết bị đào tạo tự làm cấp tỉnh năm 2025. Dự hội nghị có đại diện các sở, ban, ngành; đại diện các trường tham dự hội thi cùng 13 nhóm tham gia dự thi.

Gia Lai: Triển khai công tác phổ biến, giáo dục pháp luật trong các cơ sở giáo dục nghề nghiệp

Gia Lai: Triển khai công tác phổ biến, giáo dục pháp luật trong các cơ sở giáo dục nghề nghiệp

(GLO)- Ngày 26-9, Sở Giáo dục và Đào tạo tỉnh Gia Lai phối hợp với Trường Cao đẳng Gia Lai, Công ty TNHH Huỳnh Bình Nguyên-Trung tâm Hướng nghiệp TP. Hồ Chí Minh tổ chức Hội nghị triển khai công tác phổ biến, giáo dục pháp luật trong các cơ sở giáo dục nghề nghiệp trên địa bàn tỉnh năm 2025.

Triển khai nhiệm vụ giáo dục mầm non năm học 2025-2026

Gia Lai: Triển khai nhiệm vụ giáo dục mầm non năm học 2025-2026

(GLO) - Sáng 25-9, Sở Giáo dục và Đào tạo tỉnh Gia Lai tổ chức hội nghị triển khai thực hiện nhiệm vụ giáo dục mầm non năm học 2025-2026. Hội nghị được tổ chức trực tiếp kết hợp trực tuyến; với sự tham dự của lãnh đạo các phòng, ban và đại diện các xã, phường trên địa bàn tỉnh.

Học sinh Trường THPT Nguyễn Đình Chiểu (phường Bình Định) hào hứng tham gia tiết thực hành ngoại ngữ trên lớp. Ảnh: Hồ Điểm

Ðổi mới phương pháp để nâng cao chất lượng dạy-học ngoại ngữ

(GLO)- Từ đầu năm học 2025 - 2026, các trường trên địa bàn tỉnh Gia Lai đã tích cực đổi mới phương pháp dạy và học bộ môn ngoại ngữ. Cùng với đó, việc bồi dưỡng nghiệp vụ cho giáo viên, đầu tư cơ sở vật chất hiện đại cũng được chú trọng để nâng cao chất lượng dạy và học bộ môn này.

Chủ trương một bộ SGK thống nhất toàn quốc từ năm học 2026-2027 và miễn phí SGK từ năm 2030 được kỳ vọng sẽ góp phần nâng cao chất lượng và tính công bằng trong giáo dục.

Nâng cao chất lượng và tính công bằng trong giáo dục

(GLO)- Bảo đảm một bộ sách giáo khoa (SGK) thống nhất toàn quốc và miễn phí SGK từ năm 2030 là điểm đáng chú ý trong Nghị quyết số 71/NQ-TW của Bộ Chính trị về đột phá phát triển GD&ĐT. Tại Gia Lai, chủ trương này nhận được sự quan tâm rất lớn từ phụ huynh, học sinh và các nhà trường.

null