“Ðường sá” và “phố xá”

Theo dõi Báo Gia Lai trên Google News

Trong tiếng Việt, để chỉ chung cho đường đi lại trên bộ, ta có từ đường sá; để gọi các con phố một cách khái quát, có từ phố xá. Nhiều người cho rằng, sá và xá trong hai từ trên là một (do lẫn lộn phụ âm s/x) và đều không có nghĩa. Đây là nguyên nhân chủ yếu dẫn đến việc nhầm lẫn, viết sai (đường xá, phố sá).

Thật ra, sá và xá hoàn toàn khác nhau (không chỉ ở âm đọc) và chúng đều có nghĩa (dù trong tiếng Việt hiện đại, nghĩa của chúng có thể đã bị mờ).

Sá trong đường sá là một từ Hán Việt, có nghĩa là “đường đi hiểm trở”. Còn đường cũng là một từ gốc Hán, có một trong các nét nghĩa là “lối đi trong đình viện” (do đó thường đẹp, dễ đi). Đường (lối đi thuận lợi) kết hợp với sá (lối đi hiểm trở) tạo thành tổ hợp đường sá chỉ các lối đi nói chung.

Phố và xá trong phố xá cũng đều là những từ Hán Việt. Phố ở đây có một nét nghĩa là “cửa hàng buôn bán”; xá có một nét nghĩa là “quán trọ, nhà ở”. Ban đầu, phố xá được dùng để chỉ những dãy cửa hàng, quán trọ ở sát nhau. Về sau, tổ hợp này được dùng để gọi chung cho các dãy phố (vì là nơi tập trung nhiều cửa hàng, quán trọ).

Như vậy, đường sá và phố xá đều là những từ ghép đẳng lập mà trong đó, hai yếu tố tạo thành của mỗi từ đều có nghĩa. Và vì hai yếu tố này đẳng lập nên ý nghĩa của tổ hợp do chúng tạo thành khái quát hơn tổng ý nghĩa của từng yếu tố cộng lại (cũng như ý nghĩa của áo quần khái quát hơn của áo + quần, ý nghĩa của hơn thua khái quát hơn của hơn + thua). Cho nên, khi dùng các từ đường sá, phố xá là ta đã hướng tới mục đích nói khái quát (không ai nói đường sá An Dương Vương, phố xá Nguyễn Tất Thành ở Quy Nhơn).

Lâu nay, chúng ta vẫn nghĩ sá trong đường sá và xá trong phố xá là những yếu tố không có/mờ nghĩa, cũng như búa trong chợ búa, qué trong gà qué, pheo trong tre pheo (những búa, qué, pheo này chưa hẳn không có nghĩa). Thật ra, chúng vẫn có nghĩa rất cụ thể. Chỉ có điều, trong tiếng Việt hiện đại, những hình vị (đơn vị ngôn ngữ nhỏ nhất có nghĩa) này chưa thành từ, do đó không hoạt động độc lập được như từ mà thôi. 

Th. S PHẠM TUẤN VŨ 

Có thể bạn quan tâm

Giải Booker 2025: Danh sách đề cử đa dạng nhất trong lịch sử 56 năm

Giải Booker 2025: Danh sách đề cử đa dạng nhất trong lịch sử 56 năm

(GLO)-Danh sách đề cử của Giải Booker 2025 danh giá mới được công bố, trong đó có 13 tác phẩm của các tác giả đến từ nhiều quốc gia khác nhau, cũng như sự cân bằng về tỷ lệ nam - nữ và sự đan xen giữa tên tuổi cũ và mới. Điều này cho thấy sự đa dạng nhất trong lịch sử 56 năm của giải thưởng này.

Triển vọng “Cây cọ nhí” Nguyễn Trịnh Gia Thy

Triển vọng “Cây cọ nhí” Nguyễn Trịnh Gia Thy

(GLO)- 11 tuổi, Nguyễn Trịnh Gia Thy (học sinh lớp 5.9, Trường Tiểu học Nguyễn Văn Trỗi, phường Pleiku) được nhiều người ưu ái gọi là “cây cọ nhí”. Những bức tranh của Thy không chỉ khéo léo về đường nét, bố cục, màu sắc mà còn chứa đựng những thông điệp ý nghĩa về cuộc sống.

Hòa điệu cùng tình yêu nghệ thuật múa

Cặp đôi nghệ sĩ Nguyễn Cơ-Hồng Mai: Hòa điệu cùng tình yêu nghệ thuật múa

(GLO)- Cùng sinh năm rồng (1988) và lớn lên với tình yêu dành cho từng nhịp vũ đạo, Nguyễn Văn Cơ và Trần Thị Hồng Mai-hai nghệ sĩ trưởng thành từ Nhà hát Ca múa nhạc tổng hợp Đam San trở thành cặp đôi hiếm hoi của làng múa ở cao nguyên Pleiku, luôn song hành cả trên sân khấu và trong đời sống.

Ngọn đèn nhỏ bên khung cửa

Ngọn đèn nhỏ bên khung cửa

(GLO)- Chồng tôi nhận quyết định chuyển công tác vào một sáng cuối tháng Năm, khi sương vẫn còn giăng mờ trên những con dốc quen thuộc của phố núi Pleiku. Tin anh phải xuống Quy Nhơn theo diện hợp nhất 2 tỉnh không bất ngờ.

Bảo vật quốc gia ngai vua triều Nguyễn đặt tại Điện Thái Hòa, Đại Nội Huế.

Phục chế ngai vàng triều Nguyễn: Trả lại nguyên trạng năm 2015, đảm bảo đúng tinh thần bảo vật quốc gia

(GLO)-Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch (VH-TT&DL) vừa có văn bản chính thức góp ý kế hoạch phục chế ngai vua triều Nguyễn, bảo vật quốc gia bị phá hoại hồi tháng 5 - 2025 tại điện Thái Hòa, yêu cầu phục hồi hiện trạng "gần giống nhất" so với năm 2015, thời điểm hiện vật được lập hồ sơ công nhận.

"Núi trên đất bằng"

"Núi trên đất bằng"

(GLO)- Tiến sĩ Hà Thanh Vân đã nhận xét Tiểu thuyết "Núi trên đất bằng" của Võ Đình Duy là một tác phẩm văn chương đầu tay ra mắt năm 2025, đánh dấu bước chuyển đầy bất ngờ từ một kiến trúc sư trẻ sống ở Gia Lai sang hành trình kiến tạo thế giới văn chương.

NHÀ THƠ ĐÀO AN DUYÊN: Thiết tha giữ lại những xanh tươi cuộc đời

Nhà thơ Đào An Duyên: Thiết tha giữ lại những xanh tươi cuộc đời

(GLO)- Với nhà thơ Đào An Duyên, đọc và viết chính là hành trình nuôi chữ. Trong hành trình ấy, chị chọn một lối đi riêng, chắt chiu xúc cảm, gửi tiếng lòng vào từng con chữ với niềm mong giữ lại những xanh tươi cuộc đời, từ đó góp thêm một giọng thơ giàu hương sắc cho văn chương Gia Lai.

BẢO TỒN CÁC KỊCH BẢN TIÊU BIỂU CỦA HÁT BỘI BÌNH ĐỊNH: Nên tìm hướng đi mới, phù hợp thực tế

Bảo tồn các kịch bản tiêu biểu của hát bội Bình Định: Nên tìm hướng đi mới, phù hợp thực tế

(GLO)- Hát bội Bình Định là một di sản văn hóa đặc sắc với nhiều vở tuồng kinh điển như: Sơn Hậu, Tam nữ đồ vương, Ngũ hổ Bình Tây, Hồ Nguyệt Cô hóa cáo (còn có tên khác là Chém cáo, Cổ miếu vãn ca) của Nguyễn Diêu, Trầm hương các, Diễn võ đình và Cổ thành… của Đào Tấn.

null