Chương trình phát thanh tiếng địa phương: Kênh truyền thông hiệu quả

Theo dõi Báo Gia Lai trên Google News

(GLO)- Chương trình phát thanh bằng tiếng Jrai, Bahnar do Trung tâm Văn hóa-Thông tin và Thể thao một số địa phương trong tỉnh Gia Lai duy trì thời gian qua đã phát huy tác dụng nhất định trong công tác thông tin, tuyên truyền vùng đồng bào dân tộc thiểu số.

Huyện Krông Pa có tỷ lệ người dân tộc thiểu số chiếm đến 69%. Do đó, việc cung cấp thông tin mọi mặt đến đối tượng này được Trung tâm Văn hóa-Thông tin và Thể thao huyện xem là nhiệm vụ quan trọng. Giám đốc Trung tâm Ngô Đức Mạo cho hay: “Hiện tại, hầu hết các thôn, buôn trên địa bàn huyện đều có 2-3 cụm loa truyền thanh không dây. Đây là phương tiện truyền tải thông tin về mọi lĩnh vực đến với bà con. Vì vậy, mỗi ngày, sau khi tiếp sóng Đài Phát thanh-Truyền hình tỉnh, đơn vị đều đặn phát chương trình cập nhật các thông tin của huyện trong ngày, đồng thời dịch sang tiếng Jrai”. Theo ông Mạo, chương trình phát thanh tiếng Jrai có thời lượng 5-7 phút. Đều đặn từ thứ hai đến thứ sáu hàng tuần, chương trình cung cấp thông tin kịp thời trên tất cả các lĩnh vực của đời sống, sự kiện thời sự chính trị quan trọng đến người dân.

 Phát thanh viên Trung tâm Văn hóa-Thông tin và Thể thao huyện Krông Pa thu âm chương trình phát thanh tiếng Jrai hàng ngày. Ảnh: Phương Vi
Phát thanh viên Trung tâm Văn hóa-Thông tin và Thể thao huyện Krông Pa thu âm chương trình phát thanh tiếng Jrai hàng ngày. Ảnh: Phương Vi


Tại huyện biên giới Đức Cơ, chương trình phát thanh song ngữ Việt-Jrai được triển khai thực hiện 6 năm nay. Nội dung chương trình gắn liền với diễn biến đời sống xã hội của địa phương và chính sách dân tộc, bảo vệ vững chắc biên cương của Tổ quốc, chống vượt biên, giới thiệu gương điển hình tiên tiến trong đồng bào dân tộc thiểu số… Ông Nguyễn Quốc Anh-Giám đốc Trung tâm Văn hóa-Thông tin và Thể thao huyện Đức Cơ-chia sẻ: “Mỗi tháng, chúng tôi thực hiện một chuyên đề tiếng Jrai phát trên hệ thống loa truyền thanh không dây đến tận thôn, làng. Các chương trình được biên tập nội dung kỹ càng và nhờ ông Rơ Châm Jơt-giáo viên dạy tiếng Jrai ở Trung tâm Giáo dục nghề nghiệp-Giáo dục thường xuyên huyện dịch sang tiếng Jrai và thu âm giúp. Việc duy trì các chương trình phát thanh tiếng Jrai đã tạo thuận lợi cho bà con hạn chế tiếng phổ thông tiếp cận đầy đủ thông tin cần thiết”.

Hai năm nay, huyện Mang Yang luôn chú trọng xây dựng nội dung chương trình phát thanh tiếng Bahnar. Bà Lê Thị Thanh Thủy-Giám đốc Trung tâm Văn hóa-Thông tin và Thể thao huyện-cho hay: “Nhằm cung cấp thông tin, đẩy mạnh tuyên truyền về đường lối, chủ trương của Đảng, chính sách, pháp luật của Nhà nước cho bà con dân tộc thiểu số, chúng tôi duy trì chương trình phát thanh 2 số/tháng với thời lượng 15 phút/số”. Theo bà Thủy, hiện tại, Trung tâm chưa có biên tập viên và phát thanh viên tiếng Bahnar. Do đó, mỗi số phát thanh, Trung tâm nhờ các trí thức người Bahnar dịch và thu âm.

Nhận xét về chương trình phát thanh tiếng địa phương hàng ngày trên loa truyền thanh, ông La O Khởi (buôn Ma Giai, xã Đất Bằng, huyện Krông Pa) cho biết: “Khi được nghe các chương trình phát thanh qua cụm loa FM bằng chính ngôn ngữ của mình, bà con hiểu, tiếp nhận được nhiều thông tin bổ ích một cách thuận lợi, dễ dàng, đầy đủ. Thông tin về đại hội Đảng các cấp hay cuộc bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XV và HĐND các cấp nhiệm kỳ 2021-2026, công tác phòng chống dịch Covid-19, sản xuất vụ mùa... được tuyên truyền bằng tiếng Jrai nên bà con hiểu nhanh, hiểu rõ, thấy được trách nhiệm và tích cực tham gia góp phần vào thành công chung của sự kiện”.

Phát huy kết quả đạt được, các Trung tâm Văn hóa-Thông tin và Thể thao nhận thức tiếp tục cải tiến, nâng cao hơn nữa chất lượng của chương trình phát thanh song ngữ. Giám đốc Trung tâm Văn hóa-Thông tin và Thể thao huyện Krông Pa cho hay: “Trên cơ sở tiếp nhận phản hồi, góp ý của cán bộ, người dân về chương trình, chúng tôi đúc rút kinh nghiệm và xây dựng nội dung phù hợp hơn. Về phần mình, chúng tôi có kế hoạch cử biên tập viên, phát thanh viên tiếng Jrai tham gia các lớp bồi dưỡng tiếng Jrai ở Trung tâm Giáo dục nghề nghiệp-Giáo dục thường xuyên huyện nhằm trang bị vốn ngôn ngữ bản địa cũng như trau dồi cách phát âm chuẩn hơn để tăng hiệu quả, chất lượng chương trình”.

 

PHƯƠNG VI

Có thể bạn quan tâm

Âm thanh đàn T’rưng gắn bó với tuổi thơ của em H’Thương. Ảnh: Ngọc Duy

Khi tiếng đàn nuôi dưỡng tâm hồn trẻ thơ

(GLO)- Hiện có một số nơi tại phố núi Gia Lai dạy đàn tranh, đàn t’rưng, piano, guitar… thu hút nhiều học sinh các cấp. Mỗi buổi học không chỉ giúp các em rèn luyện tính kiên trì, khơi dậy năng khiếu, mà còn vun đắp tình yêu âm nhạc, sự trong trẻo của tâm hồn.

“Giữ lửa” nghề thủ công truyền thống ở vùng cao

“Giữ lửa” nghề thủ công truyền thống ở vùng cao

(GLO)- Giữa nhịp sống hiện đại, khi những sản phẩm công nghiệp ngày càng phổ biến, ở các xã vùng cao trong tỉnh vẫn có những nghệ nhân miệt mài gìn giữ nghề thủ công truyền thống của dân tộc mình. Họ không chỉ làm ra sản phẩm để mưu sinh, mà còn giữ lửa cho những giá trị văn hóa truyền đời.

Tác phẩm Đại hội quân nhân Sư đoàn 5 của họa sĩ Huỳnh Phương Đông sáng tác năm 1965.

Văn học và số phận con người

(GLO)- Kỷ nguyên mới mà Ðảng ta đang dồn sức dẫn dắt toàn dân tộc vươn tới, hiểu một cách nôm na là kỷ nguyên mà toàn dân tộc ai cũng hạnh phúc. Hay như lời Bác Hồ giản dị-“…dân ta được hoàn toàn tự do, đồng bào ai cũng có cơm ăn áo mặc, ai cũng được học hành”. 

Niềm vui của nghệ nhân Thui và cô gái trẻ Hyăo khi được tham gia biểu diễn ở thủ đô, đồng thời giao lưu với các dân tộc anh em. Ảnh: Lam Nguyên

“Hoa của núi” tỏa sắc tại Hà Nội

(GLO)- Như những bông hoa rừng mộc mạc mà đậm hương sắc, 25 nghệ nhân Bahnar làng Kon Măh (xã Ia Khươl, tỉnh Gia Lai) góp mặt tại chuỗi hoạt động tháng 10 với chủ đề “Em là hoa của núi” diễn ra tại Làng Văn hóa-Du lịch các dân tộc Việt Nam, nơi hội tụ vẻ đẹp và tình đoàn kết các dân tộc anh em.

Người kể chuyện làng mình

Người kể chuyện làng mình

(GLO)- Không chỉ ghi dấu ấn bởi là một trong số ít nữ họa sĩ ở khu vực miền Trung - Tây Nguyên theo đuổi và thành công với dòng tranh sơn mài, nữ họa sĩ Hồ Thị Xuân Thu còn là người kể chuyện buôn làng thật tài tình bằng ngôn ngữ hội họa.

Nữ họa sĩ ba miền hội ngộ phố Núi

Nữ họa sĩ ba miền hội ngộ phố Núi

(GLO)- Những ngày này, công tác chuẩn bị cho triển lãm “Về miền đất đỏ” của các nữ họa sĩ Bắc - Trung - Nam đang được gấp rút triển khai nhằm kịp ra mắt đông đảo công chúng yêu nghệ thuật vào ngày 20-10, đúng dịp kỷ niệm 95 năm Ngày Phụ nữ Việt Nam.

Chương trình nghệ thuật đặc biệt “Sắt son niềm tin theo Đảng” sẽ diễn ra vào tối 4-10

Chương trình nghệ thuật đặc biệt “Sắt son niềm tin theo Đảng” sẽ diễn ra vào tối 4-10

(GLO)- Chào mừng thành công của Đại hội đại biểu Đảng bộ tỉnh lần thứ I, nhiệm kỳ 2025-2030, tối ngày 4-10, tỉnh Gia Lai tổ chức chương trình nghệ thuật đặc biệt với chủ đề “Sắt son niềm tin theo Đảng” tại Quảng trường Nguyễn Tất Thành (phường Quy Nhơn).

Thắp lên lời thơ quê xứ

Thắp lên lời thơ quê xứ

(GLO)- Giữa thời đại ngổn ngang những thanh âm đô thị, giữa nhịp sống hối hả dễ bào mòn gốc rễ bản thể, tập thơ Cồn quê xứ (NXB Hội Nhà văn, 2025) vừa ra mắt bạn đọc đầu tháng 7-2025 như một vọng âm dịu dàng từ đất mẹ, khiến ta như lắng lại...

Giải mã 'năm số 9'

Giải mã 'năm số 9'

Trào lưu “năm số 9” hay "năm thế giới số 9" bùng nổ trong ngày 9/9. Không chỉ nhiều bạn trẻ hưởng ứng, chia sẻ những bài học, chiêm nghiệm của bản thân mà nhiều nghệ sĩ Việt cũng hưởng ứng.

Dấu ấn nhiếp ảnh trẻ ở sân chơi quốc gia

Dấu ấn nhiếp ảnh trẻ ở sân chơi quốc gia

(GLO)- Tham gia Festival Nhiếp ảnh trẻ năm 2025, các tay máy Gia Lai đã đạt giải thưởng cao hoặc có tác phẩm được chọn triển lãm, củng cố kỳ vọng về lứa nghệ sĩ kế thừa với tố chất trẻ trung, tư duy nhanh nhạy và cực kỳ nghiêm túc trong sáng tạo nghệ thuật.

null