Chương trình phát thanh tiếng địa phương: Kênh truyền thông hiệu quả

Theo dõi Báo Gia Lai trên Google News

(GLO)- Chương trình phát thanh bằng tiếng Jrai, Bahnar do Trung tâm Văn hóa-Thông tin và Thể thao một số địa phương trong tỉnh Gia Lai duy trì thời gian qua đã phát huy tác dụng nhất định trong công tác thông tin, tuyên truyền vùng đồng bào dân tộc thiểu số.

Huyện Krông Pa có tỷ lệ người dân tộc thiểu số chiếm đến 69%. Do đó, việc cung cấp thông tin mọi mặt đến đối tượng này được Trung tâm Văn hóa-Thông tin và Thể thao huyện xem là nhiệm vụ quan trọng. Giám đốc Trung tâm Ngô Đức Mạo cho hay: “Hiện tại, hầu hết các thôn, buôn trên địa bàn huyện đều có 2-3 cụm loa truyền thanh không dây. Đây là phương tiện truyền tải thông tin về mọi lĩnh vực đến với bà con. Vì vậy, mỗi ngày, sau khi tiếp sóng Đài Phát thanh-Truyền hình tỉnh, đơn vị đều đặn phát chương trình cập nhật các thông tin của huyện trong ngày, đồng thời dịch sang tiếng Jrai”. Theo ông Mạo, chương trình phát thanh tiếng Jrai có thời lượng 5-7 phút. Đều đặn từ thứ hai đến thứ sáu hàng tuần, chương trình cung cấp thông tin kịp thời trên tất cả các lĩnh vực của đời sống, sự kiện thời sự chính trị quan trọng đến người dân.

 Phát thanh viên Trung tâm Văn hóa-Thông tin và Thể thao huyện Krông Pa thu âm chương trình phát thanh tiếng Jrai hàng ngày. Ảnh: Phương Vi
Phát thanh viên Trung tâm Văn hóa-Thông tin và Thể thao huyện Krông Pa thu âm chương trình phát thanh tiếng Jrai hàng ngày. Ảnh: Phương Vi


Tại huyện biên giới Đức Cơ, chương trình phát thanh song ngữ Việt-Jrai được triển khai thực hiện 6 năm nay. Nội dung chương trình gắn liền với diễn biến đời sống xã hội của địa phương và chính sách dân tộc, bảo vệ vững chắc biên cương của Tổ quốc, chống vượt biên, giới thiệu gương điển hình tiên tiến trong đồng bào dân tộc thiểu số… Ông Nguyễn Quốc Anh-Giám đốc Trung tâm Văn hóa-Thông tin và Thể thao huyện Đức Cơ-chia sẻ: “Mỗi tháng, chúng tôi thực hiện một chuyên đề tiếng Jrai phát trên hệ thống loa truyền thanh không dây đến tận thôn, làng. Các chương trình được biên tập nội dung kỹ càng và nhờ ông Rơ Châm Jơt-giáo viên dạy tiếng Jrai ở Trung tâm Giáo dục nghề nghiệp-Giáo dục thường xuyên huyện dịch sang tiếng Jrai và thu âm giúp. Việc duy trì các chương trình phát thanh tiếng Jrai đã tạo thuận lợi cho bà con hạn chế tiếng phổ thông tiếp cận đầy đủ thông tin cần thiết”.

Hai năm nay, huyện Mang Yang luôn chú trọng xây dựng nội dung chương trình phát thanh tiếng Bahnar. Bà Lê Thị Thanh Thủy-Giám đốc Trung tâm Văn hóa-Thông tin và Thể thao huyện-cho hay: “Nhằm cung cấp thông tin, đẩy mạnh tuyên truyền về đường lối, chủ trương của Đảng, chính sách, pháp luật của Nhà nước cho bà con dân tộc thiểu số, chúng tôi duy trì chương trình phát thanh 2 số/tháng với thời lượng 15 phút/số”. Theo bà Thủy, hiện tại, Trung tâm chưa có biên tập viên và phát thanh viên tiếng Bahnar. Do đó, mỗi số phát thanh, Trung tâm nhờ các trí thức người Bahnar dịch và thu âm.

Nhận xét về chương trình phát thanh tiếng địa phương hàng ngày trên loa truyền thanh, ông La O Khởi (buôn Ma Giai, xã Đất Bằng, huyện Krông Pa) cho biết: “Khi được nghe các chương trình phát thanh qua cụm loa FM bằng chính ngôn ngữ của mình, bà con hiểu, tiếp nhận được nhiều thông tin bổ ích một cách thuận lợi, dễ dàng, đầy đủ. Thông tin về đại hội Đảng các cấp hay cuộc bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XV và HĐND các cấp nhiệm kỳ 2021-2026, công tác phòng chống dịch Covid-19, sản xuất vụ mùa... được tuyên truyền bằng tiếng Jrai nên bà con hiểu nhanh, hiểu rõ, thấy được trách nhiệm và tích cực tham gia góp phần vào thành công chung của sự kiện”.

Phát huy kết quả đạt được, các Trung tâm Văn hóa-Thông tin và Thể thao nhận thức tiếp tục cải tiến, nâng cao hơn nữa chất lượng của chương trình phát thanh song ngữ. Giám đốc Trung tâm Văn hóa-Thông tin và Thể thao huyện Krông Pa cho hay: “Trên cơ sở tiếp nhận phản hồi, góp ý của cán bộ, người dân về chương trình, chúng tôi đúc rút kinh nghiệm và xây dựng nội dung phù hợp hơn. Về phần mình, chúng tôi có kế hoạch cử biên tập viên, phát thanh viên tiếng Jrai tham gia các lớp bồi dưỡng tiếng Jrai ở Trung tâm Giáo dục nghề nghiệp-Giáo dục thường xuyên huyện nhằm trang bị vốn ngôn ngữ bản địa cũng như trau dồi cách phát âm chuẩn hơn để tăng hiệu quả, chất lượng chương trình”.

 

PHƯƠNG VI

Có thể bạn quan tâm

Giải Booker 2025: Danh sách đề cử đa dạng nhất trong lịch sử 56 năm

Giải Booker 2025: Danh sách đề cử đa dạng nhất trong lịch sử 56 năm

(GLO)-Danh sách đề cử của Giải Booker 2025 danh giá mới được công bố, trong đó có 13 tác phẩm của các tác giả đến từ nhiều quốc gia khác nhau, cũng như sự cân bằng về tỷ lệ nam - nữ và sự đan xen giữa tên tuổi cũ và mới. Điều này cho thấy sự đa dạng nhất trong lịch sử 56 năm của giải thưởng này.

Triển vọng “Cây cọ nhí” Nguyễn Trịnh Gia Thy

Triển vọng “Cây cọ nhí” Nguyễn Trịnh Gia Thy

(GLO)- 11 tuổi, Nguyễn Trịnh Gia Thy (học sinh lớp 5.9, Trường Tiểu học Nguyễn Văn Trỗi, phường Pleiku) được nhiều người ưu ái gọi là “cây cọ nhí”. Những bức tranh của Thy không chỉ khéo léo về đường nét, bố cục, màu sắc mà còn chứa đựng những thông điệp ý nghĩa về cuộc sống.

Hòa điệu cùng tình yêu nghệ thuật múa

Cặp đôi nghệ sĩ Nguyễn Cơ-Hồng Mai: Hòa điệu cùng tình yêu nghệ thuật múa

(GLO)- Cùng sinh năm rồng (1988) và lớn lên với tình yêu dành cho từng nhịp vũ đạo, Nguyễn Văn Cơ và Trần Thị Hồng Mai-hai nghệ sĩ trưởng thành từ Nhà hát Ca múa nhạc tổng hợp Đam San trở thành cặp đôi hiếm hoi của làng múa ở cao nguyên Pleiku, luôn song hành cả trên sân khấu và trong đời sống.

Ngọn đèn nhỏ bên khung cửa

Ngọn đèn nhỏ bên khung cửa

(GLO)- Chồng tôi nhận quyết định chuyển công tác vào một sáng cuối tháng Năm, khi sương vẫn còn giăng mờ trên những con dốc quen thuộc của phố núi Pleiku. Tin anh phải xuống Quy Nhơn theo diện hợp nhất 2 tỉnh không bất ngờ.

Bảo vật quốc gia ngai vua triều Nguyễn đặt tại Điện Thái Hòa, Đại Nội Huế.

Phục chế ngai vàng triều Nguyễn: Trả lại nguyên trạng năm 2015, đảm bảo đúng tinh thần bảo vật quốc gia

(GLO)-Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch (VH-TT&DL) vừa có văn bản chính thức góp ý kế hoạch phục chế ngai vua triều Nguyễn, bảo vật quốc gia bị phá hoại hồi tháng 5 - 2025 tại điện Thái Hòa, yêu cầu phục hồi hiện trạng "gần giống nhất" so với năm 2015, thời điểm hiện vật được lập hồ sơ công nhận.

Vở ca kịch bài chòi trò chơi của quỷ: Tôn vinh chiến sĩ công an, cảnh tỉnh kẻ lầm lạc

Vở ca kịch bài chòi trò chơi của quỷ: Tôn vinh chiến sĩ công an, cảnh tỉnh kẻ lầm lạc

(GLO)- Vở diễn Trò chơi của quỷ do Ðoàn ca kịch bài chòi Bình Ðịnh (thuộc Nhà hát Nghệ thuật truyền thống tỉnh Gia Lai) dàn dựng vừa giành huy chương đồng tại Liên hoan Nghệ thuật sân khấu chuyên nghiệp toàn quốc về “Hình tượng người chiến sĩ Công an nhân dân” lần thứ V-năm 2025.

"Núi trên đất bằng"

"Núi trên đất bằng"

(GLO)- Tiến sĩ Hà Thanh Vân đã nhận xét Tiểu thuyết "Núi trên đất bằng" của Võ Đình Duy là một tác phẩm văn chương đầu tay ra mắt năm 2025, đánh dấu bước chuyển đầy bất ngờ từ một kiến trúc sư trẻ sống ở Gia Lai sang hành trình kiến tạo thế giới văn chương.

NHÀ THƠ ĐÀO AN DUYÊN: Thiết tha giữ lại những xanh tươi cuộc đời

Nhà thơ Đào An Duyên: Thiết tha giữ lại những xanh tươi cuộc đời

(GLO)- Với nhà thơ Đào An Duyên, đọc và viết chính là hành trình nuôi chữ. Trong hành trình ấy, chị chọn một lối đi riêng, chắt chiu xúc cảm, gửi tiếng lòng vào từng con chữ với niềm mong giữ lại những xanh tươi cuộc đời, từ đó góp thêm một giọng thơ giàu hương sắc cho văn chương Gia Lai.

BẢO TỒN CÁC KỊCH BẢN TIÊU BIỂU CỦA HÁT BỘI BÌNH ĐỊNH: Nên tìm hướng đi mới, phù hợp thực tế

Bảo tồn các kịch bản tiêu biểu của hát bội Bình Định: Nên tìm hướng đi mới, phù hợp thực tế

(GLO)- Hát bội Bình Định là một di sản văn hóa đặc sắc với nhiều vở tuồng kinh điển như: Sơn Hậu, Tam nữ đồ vương, Ngũ hổ Bình Tây, Hồ Nguyệt Cô hóa cáo (còn có tên khác là Chém cáo, Cổ miếu vãn ca) của Nguyễn Diêu, Trầm hương các, Diễn võ đình và Cổ thành… của Đào Tấn.

null