Hai học giả Việt Nam được trao tặng Huân chương Hiệp sỹ của Pháp

Theo dõi Báo Gia Lai trên Google News

Ông Ngô Tự Lập, Viện trưởng Viện Quốc tế Pháp ngữ và phó giáo sư, tiến sỹ Trịnh Văn Minh, giảng viên cao cấp của Đại học Quốc gia Hà Nội đã được nhận Huân chương Hiệp sỹ của Pháp.

 

 Ngài Nicolas Warnery, Đại sứ Pháp tại Việt Nam trao tặng Huân chương Hiệp sỹ Văn học và Nghệ thuật cho ông Ngô Tự Lập, Viện trưởng Viện Quốc tế Pháp ngữ (thứ 2 từ trái sang) và Huân chương Hiệp sỹ Cành cọ Hàn Lâm cho phó giáo sư, tiến sỹ Trịnh Văn Minh, Giảng viên Cao cấp, trường Đại học Giáo dục- Đại học quốc gia Hà Nội. (Ảnh: Thành Đạt/TTXVN)
Ngài Nicolas Warnery, Đại sứ Pháp tại Việt Nam trao tặng Huân chương Hiệp sỹ Văn học và Nghệ thuật cho ông Ngô Tự Lập, Viện trưởng Viện Quốc tế Pháp ngữ (thứ 2 từ trái sang) và Huân chương Hiệp sỹ Cành cọ Hàn Lâm cho phó giáo sư, tiến sỹ Trịnh Văn Minh, Giảng viên Cao cấp, trường Đại học Giáo dục- Đại học quốc gia Hà Nội. (Ảnh: Thành Đạt/TTXVN)



Ngày 23/10, trong khuôn khỗ Diễn đàn quốc tế "Franconomics" được tổ chức tại Trung tâm văn hóa L’Espace (Hà Nội), ngài Nicolas Warnery, Đại sứ đặc mệnh toàn quyền nước Cộng hòa Pháp tại Việt Nam, đã trao tặng Huân chương Hiệp sỹ Văn học và Nghệ thuật cho ông Ngô Tự Lập, Viện trưởng Viện Quốc tế Pháp ngữ, và Huân chương Hiệp sỹ Cành cọ Hàn Lâm cho phó giáo sư, tiến sỹ Trịnh Văn Minh, Giảng viên Cao cấp (Trường Đại học Giáo dục thuộc Đại học Quốc gia Hà Nội).

Huân chương Hiệp sỹ Văn học và Nghệ thuật là một trong bốn huân chương cấp bộ của Pháp, bắt đầu được trao tặng từ năm 1957 cho các cá nhân có thành tích nổi bật hoặc có nhiều đóng góp trong lĩnh vực văn học và nghệ thuật tại Pháp và trên thế giới.

Là cựu sỹ quan hải quân, tốt nghiệp Trường Đại học hàng hải Baku tại Liên Xô cũ, Trường Đại học Luật Hà Nội, Đại học Sư phạm Fontenay-St Cloud (Cao học) và Đại học bang Illinois (Tiến sĩ), ông Ngô Tự Lập đã xuất bản hơn 20 cuốn sách, trong đó có 4 cuốn truyện ngắn, 2 tập thơ, 5 tập tiểu luận và nhiều công trình dịch thuật từ tiếng Pháp, tiếng Nga và tiếng Anh.


 

Ông Ngô Tự Lập, Viện trưởng Viện Quốc tế Pháp ngữ phát biểu tại buổi lễ. (Ảnh: Thành Đạt/TTXVN)
Ông Ngô Tự Lập, Viện trưởng Viện Quốc tế Pháp ngữ phát biểu tại buổi lễ. (Ảnh: Thành Đạt/TTXVN)



Ông giành được nhiều giải thưởng, được đề cử giải thưởng PEN cho hạng mục Thơ dịch với tập thơ "Black Star."

Một số tập thơ, truyện và tiểu luận của ông được xuất bản tại Pháp.

Từ năm 2016, Ngô Tự Lập lãnh đạo Viện Quốc tế Pháp ngữ (IFI), tổ chức được hình thành trên cơ sở sáp nhập Viện Tin học Pháp ngữ (thành lập năm 1993) và Trung tâm đại học Pháp tại Hà Nội (thành lập năm 2006).

Dưới sự lãnh đạo của ông, Viện Quốc tế Pháp ngữ đã có sự phát triển mạnh mẽ, trở thành trung tâm đào tạo và nghiên cứu đại học đa ngành, có mối liên hệ chặt chẽ với các tổ chức đại học Pháp, có trình độ quốc tế hóa cao nhất Việt Nam, với học viên đến từ hơn hai chục quốc gia, nơi văn hóa và công nghệ kết hợp hài hòa, nơi văn hóa Pháp và tiếng Pháp ngày càng có sự ảnh hưởng.

IFI đã trở thành một trung tâm Pháp ngữ trong khu vực châu Á-Thái Bình Dương.

Ông Ngô Tự Lập đã và đang tiếp tục cống hiến cho sự nghiệp gìn giữ và phát huy giá trị di sản chung của Việt Nam và Pháp, góp phần vào sự phát triển quan hệ hợp tác giữa hai nước.

Nhằm ghi nhận sự đóng góp của ông đối với mối quan hệ hợp tác Việt-Pháp, Bộ Văn hóa Cộng hòa Pháp đã quyết định trao tặng ông Huân chương Hiệp sỹ Văn học và Nghệ thuật.

Cành cọ Hàn Lâm là Huân chương lâu đời nhất được chính thức công nhận trong nghị định ngày 19 tháng 3 năm 1808 về tổ chức Đại học Hoàng gia. Cấp bậc hiện tại được quy định trong sắc lệnh ngày 4 tháng 10 năm 1955.

Quyết định trao Huân chương được thực hiện theo nghị định của Thủ tướng, dựa trên đề nghị của Bộ trưởng Bộ Giáo dục Quốc gia.


 

Phó giáo sư, tiến sỹ Trịnh Văn Minh, Giảng viên cao cấp trường Đại học Giáo dục - Đạị học Quốc gia Hà Nội phát biểu tại buổi lễ. (Ảnh: Thành Đạt/TTXVN)
Phó giáo sư, tiến sỹ Trịnh Văn Minh, Giảng viên cao cấp trường Đại học Giáo dục - Đạị học Quốc gia Hà Nội phát biểu tại buổi lễ. (Ảnh: Thành Đạt/TTXVN)



Phó giáo sư Trịnh Văn Minh từng tốt nghiệp trường Trường Đại học Sư phạm Ngoại ngữ Hà Nội (hệ Cử nhân), Đại học Aix- Marseille (hệ Cử nhân và Thạc sĩ khoa học ngôn ngữ) và Đại học Paris 3 (hệ Cao học và Tiến sỹ ngành Lý luận giảng dạy ngôn ngữ và văn hóa).

Phó giáo sư Trịnh Văn Minh là thành viên của Hội đồng khoa học thuộc Tổ chức hợp tác đại học khối Pháp ngữ (AUF), Chủ tịch Ủy ban chuyên gia của AUF ở khu vực châu Á-Thái Bình Dương, Chủ tịch Ủy ban chuyên gia quốc gia của chương trình dạy ngoại ngữ tiếng Pháp LV2, nguyên Trưởng Khoa Khoa học giáo dục, Đại học quốc gia Hà Nội.

Trong nhiều năm, từ 2003-2015, Phó Giáo sư Trịnh Văn Minh là giảng viên thỉnh giảng của trường Đại học Jean Moulin, Lyon 3, tại Viện Nghiên cứu Pháp ngữ và Toàn cầu hóa.

Là chuyên gia thường xuyên được Bộ Giáo dục và Đào tạo của Việt Nam, Trung tâm Pháp ngữ khu vực châu Á-Thái Bình Dương (CREFAP) của Tổ chức Quốc tế các nước nói tiếng Pháp (OIF), Tổ chức quốc tế Đại học Pháp ngữ (AUF) và Đại sứ quán Pháp tại Việt Nam mời làm việc, Phó giáo sư Trịnh Văn Minh đã xuất bản nhiều cuốn sách và bài báo về việc giảng dạy tiếng Pháp, đào tạo giảng viên tiếng Pháp tại Việt Nam và trên thế giới.

Ông Trịnh Văn Minh đã và đang tiếp tục cống hiến cho sự nghiệp gìn giữ và phát huy giá trị di sản chung của Việt Nam và Pháp, góp phần vào sự phát triển quan hệ hợp tác giữa hai nước.

Nhằm ghi nhận sự đóng góp của ông đối với mối quan hệ hợp tác Việt-Pháp, Thủ tướng nước Cộng hòa Pháp đã quyết định trao tặng ông Huân chương Hiệp sỹ Cành cọ Hàn Lâm.

Xuân Tùng (TTXVN/Vietnam+)

Có thể bạn quan tâm

Triển vọng “Cây cọ nhí” Nguyễn Trịnh Gia Thy

Triển vọng “Cây cọ nhí” Nguyễn Trịnh Gia Thy

(GLO)- 11 tuổi, Nguyễn Trịnh Gia Thy (học sinh lớp 5.9, Trường Tiểu học Nguyễn Văn Trỗi, phường Pleiku) được nhiều người ưu ái gọi là “cây cọ nhí”. Những bức tranh của Thy không chỉ khéo léo về đường nét, bố cục, màu sắc mà còn chứa đựng những thông điệp ý nghĩa về cuộc sống.

Vũ Văn Tam Lang & 50 cây violon đặc chế

Vũ Văn Tam Lang và 50 cây violon đặc chế

(GLO)- Cách đây vài năm, khi ngắm 22 cây đàn violon do ông Vũ Văn Tam Lang (phường An Phú, tỉnh Gia Lai) chế tác bằng tất cả tâm huyết được giới chuyên môn đánh giá cao, tôi thầm nghĩ, ông đã có thể tự hài lòng với những gì mình có.

Mở lối vào thế giới sắc màu

Mở lối vào thế giới sắc màu

(GLO)- Từ nét màu nước chấm phá, mực tàu loang trên giấy dó, đến những dòng thư pháp bay bổng hay gam màu rực rỡ của tranh sáp màu, acrylic - tất cả hòa quyện tại những lớp học vẽ. Mùa hè, những lớp học nhỏ ấy lặng lẽ góp phần vun đắp tâm hồn nghệ thuật cho nhiều bạn trẻ.

Ngọn đèn nhỏ bên khung cửa

Ngọn đèn nhỏ bên khung cửa

(GLO)- Chồng tôi nhận quyết định chuyển công tác vào một sáng cuối tháng Năm, khi sương vẫn còn giăng mờ trên những con dốc quen thuộc của phố núi Pleiku. Tin anh phải xuống Quy Nhơn theo diện hợp nhất 2 tỉnh không bất ngờ.

Bảo vật quốc gia ngai vua triều Nguyễn đặt tại Điện Thái Hòa, Đại Nội Huế.

Phục chế ngai vàng triều Nguyễn: Trả lại nguyên trạng năm 2015, đảm bảo đúng tinh thần bảo vật quốc gia

(GLO)-Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch (VH-TT&DL) vừa có văn bản chính thức góp ý kế hoạch phục chế ngai vua triều Nguyễn, bảo vật quốc gia bị phá hoại hồi tháng 5 - 2025 tại điện Thái Hòa, yêu cầu phục hồi hiện trạng "gần giống nhất" so với năm 2015, thời điểm hiện vật được lập hồ sơ công nhận.

Vở ca kịch bài chòi trò chơi của quỷ: Tôn vinh chiến sĩ công an, cảnh tỉnh kẻ lầm lạc

Vở ca kịch bài chòi trò chơi của quỷ: Tôn vinh chiến sĩ công an, cảnh tỉnh kẻ lầm lạc

(GLO)- Vở diễn Trò chơi của quỷ do Ðoàn ca kịch bài chòi Bình Ðịnh (thuộc Nhà hát Nghệ thuật truyền thống tỉnh Gia Lai) dàn dựng vừa giành huy chương đồng tại Liên hoan Nghệ thuật sân khấu chuyên nghiệp toàn quốc về “Hình tượng người chiến sĩ Công an nhân dân” lần thứ V-năm 2025.

Hòa hợp văn hóa, cùng chung chí hướng

Hòa hợp văn hóa, cùng chung chí hướng

(GLO)- 2 tỉnh Bình Định và Gia Lai (cũ) hợp nhất là cột mốc quan trọng trong hành trình phát triển vùng Duyên hải-Tây Nguyên. Cùng với các lĩnh vực chính trị, kinh tế, xã hội…, văn hóa nghệ thuật cũng được công chúng hết sức quan tâm.

Nguyễn Nhật Ánh: Người làm vườn

Nguyễn Nhật Ánh: Người làm vườn

Tôi không phải một dịch giả chuyên nghiệp - mào đầu vậy hoàn toàn không phải để biện hộ cho những sơ suất, sai sót và thô lậu mà bất cứ ai khi chạm tay vào việc dịch nói riêng, việc chữ nghĩa nói chung, dẫu là tay thuận hay tay ngang, đều phải đối mặt và chịu trách nhiệm.

Khẳng định vị thế là cơ quan báo chí chủ lực

Khẳng định vị thế là cơ quan báo chí chủ lực

Để chào đón thời khắc đặc biệt của đất nước, của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam; thực hiện nhiệm vụ cao cả với vai trò, vị thế là cơ quan ngôn luận của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam; thực hiện nhiệm vụ mà người đứng đầu hệ thống Mặt trận đã tin tưởng giao phó; kể từ tháng 7.2025, Báo Đại đoàn kết ra mắt ấn phẩm Tinh hoa Việt bộ mới.
null