2 tác phẩm của nữ nhà văn đầu tiên đoạt giải Pulitzer ra mắt độc giả

Theo dõi Báo Gia Lai trên Google News

Là nữ nhà văn đầu tiên đoạt giải Pulitzer danh giá ở hạng mục hư cấu, Edith Warthon không còn xa lạ với độc giả Việt Nam qua các tác phẩm như 'Chỉ ngu ngơ mới biết cười', 'Thời thơ ngây'...

Mới đây, 2 tác phẩm 'Chuyện ngày hạ' và 'Bà cô già' của bà đã lần lượt trở lại và được giới thiệu mới với độc giả trong nước.

Tập truyện ngắn BÀ CÔ GIÀ

Nhắc đến Edith Warthon, không thể không nhắc đến Thời Thơ Ngây - cuốn sách nổi tiếng nhất, xuất hiện sớm nhất tại nước ta và cũng góp phần đưa bà đến với giải Pulitzer danh giá. Thế nhưng ít người biết rằng tập truyện Bà cô già cũng có những kết nối riêng với tác phẩm này.

Theo đó, tập truyện này nằm trong một chuỗi tiểu thuyết ngắn (novella) tên là Old New York ra đời cách đây đúng 1 thế kỷ, khảo sát một số nhân vật đã từng xuất hiện trong Thời Thơ Ngây xoay quanh cuộc đời của hai chị em Delia Ralston (nhũ danh Lovell) và Charlotte ("Chatty") Lovell với những quan hệ lắt léo về hôn nhân, tình yêu, gia đình.

Sách do Phúc Minh và NXB Văn học ấn hành, Gia Như dịch
Sách do Phúc Minh và NXB Văn học ấn hành, Gia Như dịch

Bà cô già, Wharton đã khắc họa được một nước Mỹ thời tiền chiến với nhiều truyện ngắn đã làm nổi bật các phong tục, văn hóa, nhân vật... ở giai đoạn này. Edith Wharton luôn nhìn nhân vật từ những điều rất nhỏ: đồ mặc hằng ngày, cái mũ, màu tóc bị đổi, kiểu tóc…, từ đó biến những điều này trở thành chỉ dấu rất riêng của nhiều nhân vật.

Trong đó, nổi bật hơn cả là những truyện ngắn cho thấy được xã hội Mỹ dưới góc nhìn của người phụ nữ ở nhiều độ tuổi khác nhau, từ người đã có gia đình (Thoả thuận hôn nhân), có nhiều trải nghiệm trong hôn nhân (Hai người còn lại) cho đến những tình nhân trẻ còn khá mơ mộng (Tâm hồn muộn màng) hay một bà góa lặng lẽ nhìn đời qua khung cửa sổ (Khung cửa sổ của bà Manstey).

Song song đó cũng có câu chuyện đến từ nhãn quan của người đàn ông và những lựa chọn không mấy dễ chịu trong các tình thế do dự của cuộc đời này, như Lựa chọn, Cát lún.

Tiểu thuyết Chuyện ngày hạ

Đã từng xuất hiện trước đây với bản dịch mang tên Mùa hè, mới đây, một bản dịch nữa mang tên Chuyện ngày hạ đã được ra mắt độc giả Việt Nam. Với sự trở lại một cách liên tục, có thể thấy được sức ảnh hưởng và tầm quan trọng của tiểu thuyết này.

Khi mới ra mắt vào năm 1917, cuốn tiểu thuyết đã gây sửng sốt văn đàn nước Mỹ bởi cách Wharton thẳng thắn khai thác những chủ đề nhạy cảm về tình yêu, dục vọng của phụ nữ.

Sách do Lightbooks và NXB Phụ nữ Việt Nam ấn hành, Vĩnh Ngân dịch
Sách do Lightbooks và NXB Phụ nữ Việt Nam ấn hành, Vĩnh Ngân dịch

Cuốn sách xoay quanh hành trình khám phá bản thân của Charity Royall, một cô gái trẻ lớn lên trong thị trấn nhỏ đầy tù túng ở New England. Nhưng với khát khao tự do, được sống phóng khoáng, thoát khỏi cảm giác tù túng của thị trấn nhỏ, cô đã luôn tiết kiệm để rời khỏi đây, tìm kiếm những điều mới mẻ ngoài kia.

Mọi thứ bỗng chốc đổi thay vào một chiều tháng 6 nọ, nơi cô đã gặp Lucius Harney - một kiến trúc sư trẻ tuổi, lịch lãm và quyến rũ - người đã thổi một làn gió mát xua đi sự tù túng trong cô. Tình yêu của Lucius Harney khiến thế giới của Charity bừng sáng, trở nên sinh động hơn bao giờ hết.

Tuy nhiên, mối tình đó cũng chính là thứ dập tắt những mơ mộng của cô về một tình yêu màu hồng, khiến cô phải đối mặt với trách nhiệm và nhận ra hiện thực số phận của mình.

Chuyện ngày hạ tính cho đến nay có thể được xem là một tác phẩm đi trước thời đại, khi Wharton không né tránh việc miêu tả những cảm xúc sâu kín và nhu cầu tình cảm của phụ nữ. Bà đã khai thác một cách chân thực sự mâu thuẫn giữa những khát vọng cá nhân và những lề thói mà xã hội áp đặt lên người phụ nữ đương thời.

Sau cùng, khi khép lại cuốn sách, những câu hỏi về tình dục, quyền tự quyết và sự bất bình đẳng giới vẫn còn hiện lên trong tâm tưởng độc giả. Charity không phải là hình mẫu lý tưởng của phụ nữ đức hạnh thời bấy giờ mà là một người phóng khoáng, mang vẻ đẹp hoang dại và luôn khát khao tìm kiếm hạnh phúc. Đó cũng là vấn đề vẫn còn sức nặng vọng đến ngày nay, giữ vững tính chất kinh điển cho tác phẩm này dẫu hơn một thế kỷ đã trôi qua.

Theo Tuấn Duy (TNO)

Có thể bạn quan tâm

Sáng tạo văn học nghệ thuật: Hành trình không đơn độc

Sáng tạo văn học nghệ thuật: Hành trình không đơn độc

(GLO)- Mặc nhiên, việc sáng tạo văn học nghệ thuật luôn mang tính độc lập và tự giác cao độ của mỗi văn nghệ sĩ, nhưng hành trình ấy sẽ không đơn độc nếu có sự dìu dắt chân tình của người đi trước. Tại phố núi Pleiku, nhiều tác giả trẻ đã tìm được điểm tựa tinh thần đáng quý như thế.

Tạ Chí Tào và tác phẩm mới dâng lên Bác Hồ

Tạ Chí Tào và tác phẩm mới dâng lên Bác Hồ

(GLO)- Nhà giáo Tạ Chí Tào (trú tại huyện Chư Sê) mang trọng bệnh đã nhiều năm nhưng chưa bao giờ chịu ngừng nghỉ. Anh vẫn đều đặn sáng tác văn học, nghiên cứu lịch sử. Đến nay, anh đã có gần 10 đầu sách, chính xác là 9 tập đã phát hành, còn 1 cuốn nghiên cứu lịch sử đang có kế hoạch xuất bản.

Nhạc sĩ Thụy Kha qua đời

Nhạc sĩ Thụy Kha qua đời

Nhạc sĩ Thụy Kha qua đời lúc 10h45 sáng 13/3 tại Hà Nội. Năm cuối đời, ông chống chọi với bệnh ung thư. Vài tháng gần đây, nhiều đồng nghiệp chia sẻ hình ảnh thăm nhạc sĩ Thụy Kha trong bệnh viện. 

Tiết mục múa của đơn vị Trường THPT Huỳnh Thúc Kháng trình diễn tại Liên hoan nghệ thuật quần chúng huyện Ia Grai năm 2025.

Liên hoan nghệ thuật quần chúng lực lượng vũ trang huyện Ia Grai: Trường THPT Huỳnh Thúc Kháng giành giải nhất toàn đoàn

(GLO)- Trong 2 đêm (11 và 12-3), huyện Ia Grai tổ chức Liên hoan nghệ thuật quần chúng lực lượng vũ trang năm 2025. Liên hoan quy tụ 13 đơn vị tham gia. Mỗi đơn vị đăng ký trình diễn từ 3 đến 5 tiết mục ca, múa và diễn tấu các loại nhạc cụ.

Thơ Bút Biển: Nắng chưa qua

Thơ Bút Biển: Nắng chưa qua

(GLO)- "Nắng chưa qua" của Bút Biển là một bài thơ đầy hoài niệm. Bằng những câu thơ nhẹ nhàng mà day dứt, tác giả khắc họa nỗi buồn của sự xa cách, khi ký ức vẫn còn đó nhưng hiện tại chỉ còn lại gió lùa, hoa rụng và căn phòng trống,... dường như có ai đang ngóng về một vệt nắng chưa qua.

Bản hòa ca cùng triền ký ức

Bản hòa ca cùng triền ký ức

(GLO)- Dù đã có hơn 30 năm sống ở Pleiku nhưng khi đọc tập “Vân môi say phố” của Ngô Thanh Vân (NXB Hội Nhà văn, 2024), tôi lại có cảm tưởng được khám phá một miền đất tưởng chừng quá đỗi quen thuộc.

Giao lưu văn hóa, văn nghệ kỷ niệm 50 năm Giải phóng tỉnh tại xã Gào

Giao lưu văn hóa, văn nghệ kỷ niệm 50 năm Giải phóng tỉnh tại xã Gào

(GLO)- Tối 10-3, tại làng C (xã Gào), Đội Thông tin lưu động-Trung tâm Văn hóa-Thông tin và Thể thao TP. Pleiku tổ chức chương trình giao lưu văn hóa, văn nghệ kỷ niệm 50 năm Ngày Giải phóng tỉnh (17/3/1975-17/3/2025), chào mừng Đại hội Đảng các cấp, tiến tới Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ XIV.

Hội viên Chi hội Nhạc sĩ Việt Nam tỉnh tại chương trình chào mừng Ngày Âm nhạc Việt Nam năm 2024. Ảnh: H.N

Nhạc sĩ Gia Lai kiếm tìm tác phẩm có sức ảnh hưởng lớn

(GLO)- Bám sát hơi thở cuộc sống và đưa bản sắc dân tộc vào tác phẩm, các nhạc sĩ Chi hội Nhạc sĩ Việt Nam tỉnh Gia Lai đã thực sự cố gắng trong hoạt động sáng tác nhằm ghi dấu ấn. Song, làm gì để tác phẩm lan tỏa rộng rãi, ghi đậm trong tâm trí người nghe đang là trăn trở của những người tâm huyết.

Lá cỏ hát thơ

Thơ Nguyễn Ngọc Hưng: Lá cỏ hát thơ

(GLO)- Bài thơ "Lá cỏ hát thơ" của Nguyễn Ngọc Hưng đã khắc họa hình ảnh cỏ như một biểu tượng của sự kiên cường dù phải trải qua nhiều gian khó, đớn đau. Qua đây, tác giả muốn truyền tải thông điệp về sự bền bỉ, lòng yêu thương và tinh thần vượt qua khó khăn của con người trong mọi hoàn cảnh.

Thơ Sơn Trần: Nhớ Pleiku

Thơ Sơn Trần: Nhớ Pleiku

(GLO)- "Nhớ Pleiku" là một tác phẩm đầy cảm xúc của tác giả Sơn Trần. Từng câu thơ vẽ nên bức tranh phố núi đẹp mơ mộng với cảnh sắc yên bình, quyện hòa cùng ký ức, tình yêu và nỗi nhớ...

Thơ Vân Phi: Lâu không về nhà

Thơ Vân Phi: Lâu không về nhà

(GLO)- Bài thơ "Lâu không về nhà" của tác giả Vân Phi thấm đượm nỗi nhớ quê hương da diết của người con xa xứ-nơi cánh đồng, dòng sông và mẹ già vẫn chờ đợi theo tháng năm lở bồi. Từng câu thơ như những thước phim chậm rãi, gợi lại ký ức tuổi thơ ấm áp bên ánh đèn dầu, bên những thân gần mẹ cha.