Tàn Tuyết dẫn đầu danh sách dự đoán chiến thắng Nobel Văn chương 2023

Theo dõi Báo Gia Lai trên Google News
Theo nhà cái Nicer Odds, nhà văn Trung Quốc Tàn Tuyết hiện là ứng cử viên hàng đầu cho giải Nobel Văn chương năm nay. Một năm trước đó, Annie Ernaux với tỉ lệ cược cao nhất đã được vinh danh tại giải thưởng này.

Tàn Tuyết tên thật là Đặng Tiểu Hoa, sinh năm 1953 tại tỉnh Hồ Nam, Trung Quốc. Bà từng bỏ học sau bậc tiểu học, rồi làm công nhân nhà máy, thợ may, thậm chí làm cả bác sĩ không có giấy phép ở Trung Quốc. Cuốn tiểu thuyết đầu tiên của bà được xuất bản vào năm 1985, và phong cách văn học thử nghiệm độc đáo từ đó đã liên tục giành được sự ca ngợi quốc tế.

Tàn Tuyết và Những chuyện tình thế kỷ mới bằng tiếng Thụy Điển. Ảnh: Aftonbladet

Tàn Tuyết và Những chuyện tình thế kỷ mới bằng tiếng Thụy Điển. Ảnh: Aftonbladet

Năm nay, một trong những yếu tố quan trọng thúc đẩy sự nổi tiếng của Tàn Tuyết là cuốn tiểu thuyết Những chuyện tình thế kỷ mới vừa được phát hành ở Thụy Điển. Cuốn sách được dịch sang tiếng thứ này bởi Chen Anna, người cũng làm việc trước đó với Mạc Ngôn, chủ nhân của giải Nobel 2012.

Sau khi cuốn tiểu thuyết này ra mắt, sự quan tâm đến các tác phẩm của nhà văn gốc Trung đã dần tăng lên. Nó thậm chí còn lọt vào danh sách rút gọn cho Giải Văn học dịch hay nhất của Thụy Điển, từ đó nâng cao sự công nhận quốc tế của bà.

Tàn Tuyết vốn được biết đến là người thường xuyên xuất hiện trong danh sách dự đoán chiến thắng của giải Nobel Văn chương những năm gần đây. Bà được ca ngợi về lối sáng tác “văn học thuần túy”. Tác phẩm của bà thường được đặc trưng bởi sự pha trộn giữa tưởng tượng sống động và thế giới tâm linh sâu sắc, từ đó gây sự tò mò cho độc giả cũng như các nhà phê bình.

Kể từ lần đầu xuất hiện trong danh sách đặt cược vào năm 2019, câu hỏi “Tàn Tuyết là ai?” đã trở thành một chủ đề thịnh hành trên Internet. Phiên bản điện tử tác phẩm của bà cũng đã tăng giá một cách chóng mặt, đưa cái tên Tàn Tuyết ngày càng phổ biến hơn trong nền văn chương thế giới.

Các tác phẩm đã chuyển ngữ sang tiếng Việt của Tàn Tuyết. Ảnh: T.D tổng hợp

Các tác phẩm đã chuyển ngữ sang tiếng Việt của Tàn Tuyết. Ảnh: T.D tổng hợp

Các tác phẩm của bà từ thời điểm đó cũng được xuất bản rộng rãi và phổ khán giả cũng đang mở rộng hơn thêm. Ngày nay bà được đánh giá là một trong những nhà văn Trung Quốc có sách được chuyển ngữ nhiều nhất ở thị trường quốc tế, như Nhật Bản, Mỹ, Pháp, Ý, Đức…

Bất chấp danh tiếng đã có với 2 lần vào giải Booker Quốc tế, thế nhưng Tàn Tuyết vẫn giữ vị thế tương đối khiêm tốn ở quê nhà. Bà đã giành được một số giải thưởng ở Trung Quốc đại lục nhưng sách của bà hiếm khi được bán thông qua các nhà bán lẻ trực tuyến lớn.

Tại Việt Nam, tác phẩm của bà đã được giới thiệu từ sớm với tập truyện ngắn Đào nguyên ngoài cõi thế, hai truyện dài Hoàng Nê phốBảng lảng trời xanh. Gần đây có tiểu thuyết Những chuyện tình thế kỷ mới và sắp tới là Phố Ngũ Hương cũng nhận được sự chú ý của các độc giả, thu hút nhiều cuộc thảo luận.

Ngoài Tàn Tuyết, danh sách đặt cược năm nay cũng có sự góp mặt của những tên tuổi lớn là Jon Fosse (Na Uy), Gerald Murnane (Úc), Anne Carson (Canada), Ludmila Ulitskaja (Nga), Mircea Cărtărescu (Romania), Ngũgĩ wa Thiong’o (Kenya), Thomas Pynchon (Mỹ), César Aira (Argentina), Haruki Murakami (Nhật)…

Năm nay người chiến thắng Nobel Văn chương sẽ được công bố vào thứ 5, ngày 5.10.

Có thể bạn quan tâm

Ảnh minh họa. Nguồn: Internet

Thơ Nguyễn Ngọc Hưng: Đi cà kheo

(GLO)- Đi cà kheo không chỉ phổ biến ở vùng đồng bằng mà còn là một hoạt động văn hóa dân gian của đồng bào dân tộc thiểu số ở Tây Nguyên. Bằng những câu thơ chân thực và gần gũi, tác giả Nguyễn Ngọc Hưng đã tái hiện trò chơi này đầy sinh động gắn với cảm xúc hứng khởi từ người chơi.

Tranh minh họa (nguồn internet).

Thơ Đại Dương: Kính rượu thầy giáo cũ

(GLO)- Bài thơ "Kính rượu thầy giáo cũ" của tác giả Đại Dương chứa đựng nhiều tình cảm và lòng tri ân sâu sắc. Mỗi câu thơ là hình ảnh rất chân thật về một thời gian khó cắp sách đến trường, về những hy sinh thầm lặng của thầy giáo và cả sự khắc khoải, trăn trở của người học trò đã trưởng thành...

Thơ Hà Hoài Phương: Những ngôi sao xanh

Thơ Hà Hoài Phương: Những ngôi sao xanh

(GLO)- Hình ảnh "những ngôi sao xanh" trong thơ Hà Hoài Phương tượng trưng cho ánh sáng hy vọng không bao giờ tắt, dẫu rằng có bao nhiêu khó khăn, thử thách hay bóng tối bao phủ. Những ngôi sao ấy là niềm tin, sức mạnh tinh thần giúp con người vượt qua mọi gian truân cuộc sống...

Thơ Nguyễn Đình Phê: Gửi lại

Thơ Nguyễn Đình Phê: Gửi lại

(GLO)- Bài thơ "Gửi lại" của Nguyễn Đình Phê là một tác phẩm đầy hoài niệm, suy tư về thời gian, tình yêu và sự chia ly. Xoay quanh cảm giác tiếc nuối, luyến lưu một mối tình đã qua, những kỷ niệm khó quên, tác giả muốn gửi lại cho người yêu hay cho chính mình?

Tiến sĩ Lưu Hồng Sơn bên một bức tranh của họa sĩ Xu Man tại Bảo tàng tỉnh. Ảnh: P.D

Tranh Xu Man: Di sản tìm về

(GLO)- Từ chỗ chỉ sở hữu số lượng tác phẩm rất ít ỏi của họa sĩ Xu Man, hiện nay, Bảo tàng tỉnh Gia Lai đang có một bộ sưu tập dày dặn với tổng cộng 52 bức của người họa sĩ tài danh, nhiều nhất trong hệ thống bảo tàng cả nước.

Hình dung

Thơ Nguyễn Ngọc Hưng: Hình dung

(GLO)- Bài thơ "Hình dung" của Nguyễn Ngọc Hưng là một tác phẩm đẹp, đậm chất mộng mơ và lãng mạn. Nó thể hiện một tình yêu vĩnh cửu, dường như không thể chạm vào, nhưng vẫn mãnh liệt và đầy khắc khoải...

Tặng em nỗi nhớ ngược chiều

Thơ Từ Dạ Linh: Tặng em nỗi nhớ ngược chiều

(GLO)- "Tặng em nỗi nhớ ngược chiều" của Từ Dạ Linh mang vẻ đẹp mộc mạc, đầy hoài niệm về tuổi thơ, về những khoảnh khắc hồn nhiên mà người ta thường dễ dàng quên đi. Ẩn chứa trong đó cũng là nỗi nhớ, sự lưu luyến về tình yêu đầu đời với những xúc cảm tinh khôi, thuần khiết...

Ảnh minh họa. Nguồn : Internet

Niềm vui đọc sách

(GLO)- Từ lâu, đọc sách đã là một hoạt động được ưa thích của nhiều người, được khích lệ ở nhiều nơi vì những lợi ích mà nó mang lại. Tôi vẫn giữ thói quen đọc đều đặn mỗi ngày. Điều đó vừa cần thiết cho công việc, vừa là cách để tôi giải trí và tìm hiểu về thế giới xung quanh.