Ra mắt các tác phẩm đặc sắc của nhà văn đoạt giải Nobel

Theo dõi Báo Gia Lai trên Google News
Tuy được nhận xét là không dễ đọc, nhưng các công ty sách và nhà xuất bản đã công bố những tác phẩm dịch sắp được ra mắt của các nhà văn đoạt giải Nobel Văn chương.

Đó là các tác phẩm của Gabriel García Márquez và Jon Fosse. Tất cả đều là tác phẩm mới, thức thời, cho thấy được sự tiệm cận với giới xuất bản nước ngoài.

Tác phẩm chưa từng xuất bản của Márquez

Công ty sách Nhã Nam vừa ra thông báo sẽ phát hành tựa sách mới nhất của cố nhà văn người Colombia đoạt giải Nobel Văn chương 1982 - Gabriel García Márquez. Mang tên Until August (tên gốc tiếng Tây Ban Nha: En agosto nos vemos), đây là tác phẩm xuất hiện sau gần 10 năm nhà văn qua đời.

Tiểu thuyết cuối cùng của văn hào Márquez được xuất bản... trái với mong muốn của ông

Tiểu thuyết cuối cùng của văn hào Márquez được xuất bản... trái với mong muốn của ông

Tác phẩm dày hơn 100 trang là kết quả của những nỗ lực sáng tác cuối đời của ông. Nó kể về câu chuyện của Ana Magdalena Bach, người phụ nữ trung niên có cuộc hôn nhân viên mãn và ngôi nhà luôn tràn ngập âm nhạc. Hằng năm, vào ngày 16.8, Ana lại đến thăm một hòn đảo ở Caribe, nơi mẹ cô được chôn cất. Những chuyến đi này, dù chỉ một đêm, sẽ thay đổi Ana và giúp cô khám phá những góc khác trong thế giới nội tâm của mình.

Theo giới phê bình, đây là cuốn tiểu thuyết giàu cảm xúc mãnh liệt, đem đến cho độc giả những suy ngẫm sâu sắc về tự do, sự hối tiếc, thay đổi bản thân và những bí ẩn của tình yêu.

Tác phẩm dự kiến sẽ được phát hành tại nhiều quốc gia như Mỹ, Pháp, Ý, Thổ Nhĩ Kỳ... trong tháng 3 này. Dù thế, nó cũng vấp phải làn sóng chỉ trích, bởi trước khi qua đời, chính Márquez đã để lại yêu cầu không xuất bản tác phẩm nói trên, bởi ông viết nó trong lúc trí nhớ đang bị suy giảm nghiêm trọng.

Một số phiên bản ở các quốc gia khác

Một số phiên bản ở các quốc gia khác

Dẫu vậy, theo 2 con trai – người thừa kế và quản lý di sản của vị nhà văn – sẽ là sự thiếu sót nếu các độc giả không thể thưởng thức được tác phẩm này.

Gabriel García Márquez là nhà văn huyền thoại người Colombia, được xem là một trong những tác giả vĩ đại nhất của thế kỷ 20, đoạt giải Nobel vì "kết hợp hiện thực và kỳ ảo trong một thế giới tưởng tượng phong phú, từ đó phản ánh cuộc sống và xung đột của cả một lục địa lớn".

Theo công bố gần đây từ Viện Cervantes, Gabriel García Márquez là nhà văn nói tiếng Tây Ban Nha được dịch và đọc nhiều nhất thế kỷ 21.

Tác phẩm của nhà văn chiến thắng mới nhất

Vừa mới đoạt giải Nobel Văn chương 2023 vì "những vở kịch và những áng văn xuôi cách tân trao tiếng nói cho những điều không thể nói", 2 trong những truyện dài của Jon Fosse cũng sẽ nhanh chóng có bản tiếng việt.

Theo Rainbow Books, công ty đã mua thành công bản quyền 2 tựa sách Aliss at the FireMorning and Evening của nhà văn này. Trong đó, Aliss at the Fire dự kiến sẽ được ra mắt vào khoảng tháng 4, tháng 5 năm nay.

Aliss at the fire là một trong những tác phẩm nổi tiếng nhất của Jon Fosse

Aliss at the fire là một trong những tác phẩm nổi tiếng nhất của Jon Fosse

Bản dịch lần này được chuyển ngữ từ bản tiếng Anh, có đối chiếu với bản dịch tiếng Đức, tiếng Na Uy cùng nhiều thứ tiếng khác. Dịch giả đã dịch tác phẩm từ lâu, và đến thời điểm nhà văn chiến thắng là đòn bẩy giúp cho tác phẩm ra với ánh sáng.

Jon Fosse là nhà văn Na Uy thứ 4 đoạt giải Nobel. Sự nghiệp đồ sộ của ông bao gồm 70 cuốn tiểu thuyết, thơ, sách thiếu nhi, tiểu luận và kịch sân khấu. Tác phẩm của ông đã được dịch sang hơn 50 thứ tiếng.

Fosse là một trong những nhà viết kịch đương đại được trình diễn nhiều nhất trên thế giới. Những vở kịch tối giản có nội quan sâu sắc của ông - được viết bằng ngôn ngữ gần với văn xuôi và thơ trữ tình - được coi là đại diện cho sự tiếp nối cách tân của truyền thống kịch do Henrik Ibsen thiết lập vào thế kỷ 19.

Các tiểu thuyết của ông được viết theo phong cách văn học hậu hiện đại và tiên phong, nhờ tính tối giản, chất trữ tình và lối sử dụng cú pháp không chính thống.

Tác phẩm tiếp theo từ "ứng cử viên" nặng ký

Bên cạnh hai nhà văn đã đoạt giải thưởng, tháng 3 này, tác phẩm Phố Ngũ Hương của một trong những ứng cử viên nặng ký trong những mùa Nobel tới – Tàn Tuyết – cũng sẽ được cho ra mắt.

Đây là một phần trong bộ 3 được nữ nhà văn sáng tác, gồm Những chuyện tình thế kỷ mới đã ra mắt năm 2022 và Người tình nhân cuối cùng (The Last Lover).

Tác phẩm lần này mượn chuyện "một mối gian tình" xảy ra tại con phố Ngũ Hương và những màn thảo luận, suy luận đặc sắc quanh nó. Qua đó, bằng một giọng châm biếm giễu nhại bậc thầy, Tàn Tuyết phản ánh đủ mọi tâm lý hỗn độn, phơi bày muôn trạng góc tối tâm hồn con người.

Phố Ngũ Hương tiếp tục là một thể nghiệm đặc biệt của Tàn Tuyết

Phố Ngũ Hương tiếp tục là một thể nghiệm đặc biệt của Tàn Tuyết

Tàn Tuyết được đánh giá là cây bút tiên phong, người đã phá vỡ những quan niệm sáng tác cũng như tưởng tượng truyền thống của người đọc về văn học tại Trung Quốc hiện nay. Bà đã nhiều lần lọt vào vị trí cao của các nhà cái đặt cược cho giải Nobel.

Năm 2023, bà đứng đầu danh sách đặt cược của nhà cái dành cho người chiến thắng Nobel Văn chương, sau đó là Jon Fosse. Với thói quen gần đây là trao xen kẽ giải thưởng, năm 2024, tỷ lệ chiến thắng đang là rất cao dành cho nhà văn này.

Có thể bạn quan tâm

Người nối dài tình yêu với dân ca Jrai

Người nối dài tình yêu với dân ca Jrai

(GLO)- Suốt 50 năm qua, bà Kpă H’Mi (SN 1961, buôn Chư Jú, xã Ia Rsai, huyện Krông Pa) vẫn luôn say mê những giai điệu dân ca Jrai. Bà là niềm tự hào của buôn làng khi không chỉ lưu giữ mà còn truyền cảm hứng cho thế hệ trẻ thêm yêu và gắn bó với những giá trị văn hóa truyền thống của dân tộc.

Mắt hạ cho nhau

Thơ Lenguyen: Mắt hạ cho nhau

(GLO)- "Mắt hạ cho nhau" của Lenguyen là khúc ngân dịu dàng của tuổi học trò, nơi bằng lăng tím, phượng đỏ và tiếng ve gọi về ký ức. Bài thơ chan chứa hoài niệm, tiếc nuối những rung động đầu đời chưa kịp nói thành lời.

“Tên Người là cả một niềm thơ”

“Tên Người là cả một niềm thơ”

(GLO)- Bảo tàng Hồ Chí Minh (thuộc Bảo tàng tỉnh Gia Lai) hiện trưng bày, giới thiệu nhiều hình ảnh, tài liệu, hiện vật về cuộc đời và sự nghiệp cách mạng của Bác. Một trong số đó là tập sách “Tên Người là cả một niềm thơ” do ông Nguyễn Khoa-Cán bộ lão thành cách mạng trao tặng năm 2004.

Mới mẻ “Trang sách mùa hè”

Mới mẻ “Trang sách mùa hè”

(GLO)- 12 năm liên tục duy trì chương trình “Trang sách mùa hè” cũng là chừng ấy thời gian cán bộ, viên chức Thư viện tỉnh dành nhiều tâm huyết để tạo ra một không gian vừa học vừa chơi mới mẻ, hấp dẫn.

Thơ Phạm Đức Long: Di vật đời người

Thơ Phạm Đức Long: Di vật đời người

(GLO)- Bài thơ "Di vật đời người" của Phạm Đức Long là khúc tưởng niệm thấm đẫm cảm xúc về những người lính đã hi sinh trong chiến tranh. Họ ngã xuống giữa rừng xanh, để lại những di vật bình dị mà thiêng liêng, là biểu tượng bất tử của một thời tuổi trẻ quên mình vì Tổ quốc...

Tháng năm nhớ Người

Tháng năm nhớ Người

(GLO)- Bài thơ “Tháng năm nhớ Người” của Lenguyen khắc họa hình ảnh Bác Hồ qua ký ức làng quê, tình mẹ, giọt lệ, hương sen và ánh nắng Nam Đàn,... như lời tri ân sâu lắng dành cho vị Cha già kính yêu của dân tộc suốt đời vì dân, vì nước.

Âm sắc Tây Nguyên trên quê Bác

Âm sắc Tây Nguyên trên quê Bác

(GLO)- Từ ngày 16 đến 20-5, gần 40 ca sĩ, diễn viên, nghệ nhân Gia Lai đã tham gia 2 sự kiện vô cùng ý nghĩa tại tỉnh Nghệ An. Đó là hội diễn nghệ thuật quần chúng “Tiếng hát Làng Sen” và triển lãm “Hồ Chí Minh đẹp nhất tên Người” năm 2025.

Khai mạc triển lãm ảnh “Di sản văn hóa phi vật thể quốc gia tại Bình Định - Sắc màu hội tụ”

Khai mạc triển lãm ảnh “Di sản văn hóa phi vật thể quốc gia tại Bình Định - Sắc màu hội tụ”

Nhân kỷ niệm 135 năm Ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh (19/5/1890 - 19/5/2023); 47 năm Ngày Quốc tế Bảo tàng (18/5/1978 - 18/5/2025), sáng 12-5, Bảo tàng tỉnh Bình Định phối hợp Bảo tàng Quang Trung khai mạc triển lãm ảnh chủ đề “Di sản văn hóa phi vật thể quốc gia tại Bình Định - Sắc màu hội tụ”.

Thơ Nguyễn Thanh Mừng: Gia Lai một hai ba

Thơ Nguyễn Thanh Mừng: Gia Lai một hai ba

(GLO)- "Gia Lai một hai ba" của Nguyễn Thanh Mừng dẫn người đọc qua những nẻo đường dốc đèo, qua tiếng thác reo và chiêng cồng, để gặp lại khí phách người xưa. Mỗi hình ảnh, mỗi nhịp thơ là một lát cắt vừa hoang sơ, vừa tự hào về bản sắc không thể phai mờ của đại ngàn Tây Nguyên.

Thơ Lê Thành Văn: Nghe con đọc thơ về Tổ quốc

Thơ Lê Thành Văn: Nghe con đọc thơ về Tổ quốc

(GLO)- Trong bài thơ "Nghe con đọc thơ về Tổ quốc", tác giả Lê Thành Văn để mạch cảm xúc tuôn chảy tự nhiên: từ sự rưng rưng khi nhớ về chiến tranh đến niềm tin lặng lẽ gửi gắm vào thế hệ mai sau. Bài thơ như một nhịp cầu nối liền quá khứ đau thương và hiện tại bình yên.

Thơ Lê Vi Thủy: Biên cương mùa gió

Thơ Lê Vi Thủy: Biên cương mùa gió

(GLO)- Giữa những cơn gió xào xạc của núi rừng Tây Nguyên bỏng rát, bài thơ “Biên cương mùa gió” của Lê Vi Thủy như thổi vào lòng người nỗi xúc động lặng thầm. Từ ánh mắt trẻ thơ đến no ấm buôn làng và những giọt mồ hôi người lính, tất cả hòa quyện trong khát vọng yên bình nơi địa đầu Tổ quốc.

Tổ quốc trong tim

Thơ Lenguyen: Tổ quốc trong tim

(GLO)- Bài thơ “Tổ quốc trong tim” của tác giả Lenguyen là lời tri ân sâu sắc với cha ông đã hy sinh vì độc lập dân tộc. Từ Cửu Long đến Trường Sơn, từ Điện Biên đến Sài Gòn, một Việt Nam bất khuất vươn lên giữa máu và hoa, rạng ngời sắc cờ Tổ quốc.

Thơ Đào An Duyên: Lòng quê

Thơ Đào An Duyên: Lòng quê

(GLO)- Trong nhịp sống hiện đại hối hả, bài thơ "Lòng quê" của tác giả Đào An Duyên là tiếng vọng thầm lặng mà day dứt. Người xa quê, dù ở đâu chăng nữa vẫn mang trong tim nỗi nhớ cội nguồn. Qua hình ảnh nước xuôi nước ngược, bài thơ gợi về sự gắn bó thiêng liêng giữa con người và quê hương.