"Đèo leo ngọn thác, cầu treo mặt ghềnh"

Theo dõi Báo Gia Lai trên Google News
(GLO)- Đại ngàn Trường Sơn nói chung, khu vực Bắc Tây Nguyên nói riêng có nhiều thác nước đẹp và hùng vĩ. Hầu hết các ngọn thác đều ẩn mình giữa rừng sâu núi thẳm, muốn khám phá và thưởng lãm thì du khách phải lội núi trèo non rất vất vả. Thế nhưng, có một thác nước cũng thuộc hàng “đẳng cấp” lại nằm ngay ven đường lớn xuyên Bắc-Nam (quốc lộ 14, nay là đường Hồ Chí Minh), khách lãng du không phải nhọc công cũng được thưởng lãm nó. Ấy là thác Đak Chè ở địa phận thôn Măng Khênh, xã Đak Man, huyện Đak Glei, tỉnh Kon Tum.
Thác Đak Chè treo mình nơi đỉnh đèo Lò Xo, ở về mé Tây Nam quần sơn Ngọc Linh với địa hình “nghìn thước lên cao, nghìn thước xuống”, cách thị trấn Khâm Đức (huyện Phước Sơn, tỉnh Quảng Nam) về phía Nam 33 km, cách thị trấn Đak Glei (huyện Đak Glei, tỉnh Kon Tum) về phía Bắc 23 km.
 Thác Đak Chè trên đèo Lò Xo-ranh giới giữa KonTum và Quảng Nam. Ảnh: K.N.B
Thác Đak Chè trên đèo Lò Xo-ranh giới giữa KonTum và Quảng Nam. (Ảnh internet)
Tính riêng đoạn đường dài đến 544 cây số (từ Km 1402 đến Km 1946) đường Hồ Chí Minh chạy ngang khu vực Tây Nguyên thì đây là thác nước duy nhất khách đường xa bắt gặp ven đường. Có người thắc mắc: Sao đại ngàn Trường Sơn nổi tiếng có nhiều thác nước mà suốt đoạn đường dài băng rừng xuyên núi như vậy lại chỉ gặp có mỗi thác Đak Chè? Chỉ có thể suy luận rằng có lẽ các nhà khảo sát phóng tuyến khi xưa đã cố tránh nơi hiểm yếu để làm đường, nhưng khi tuyến ngang qua chỗ đèo Lò Xo này thì không thể nào tránh được, đành bắc cầu qua?!
Từ ruột núi cao xanh, một nguồn nước ầm ào lao ra như bờm ngựa trắng, vặn mình qua 3 tầng đá thạch bàn đen kịt, đổ xuống cắt ngang quốc lộ (giữa cột cây số Km 1414 và Km 1415), cạnh đỉnh đèo Lò Xo. Tuyến đường băng ngang ngay dưới chân thác qua chiếc cầu nhỏ Đak Chè. Dưới chân cầu, một ghềnh đá hình phễu tụ thành ao nước trong vắt làm đầu nguồn một con suối đá đổ dốc mất hút vào tán rừng rậm um tùm xuôi về đâu đó phía dưới sâu kia. Đứng trên cầu nhìn xuống, chỗ hốc đá tràn trề nguồn nước trông giống… miệng ché (ghè) ủ rượu!
Già A Dôn (dân tộc Giẻ ở làng Đak Gô) bảo: Vách núi cao xanh kín đặc cây rừng kia (nơi nguồn nước bất ngờ xuất hiện lao ra qua ba tầng đá) là một mảng sườn núi Ngọc Lon cao nhất vùng, là chỗ phát nguyên nhiều nguồn nước phân 3 dòng chảy chính: dòng sang đất Lào, dòng nhập vào Pô Kô, riêng dòng chảy về hướng huyện Phước Sơn có một nhánh chia ra làm nên thác Đak Chè.
Vì ở ngay đầu núi, đầu đèo, tức nơi cheo leo hiểm trở nhất nên khác với các thác nước khác trong đại ngàn Trường Sơn, thác Đak Chè không thể có một điểm bằng phẳng nào khả dĩ ở xung quanh, mà chỉ một bên là vách núi cao và một bên là vực sâu hun hút. Nhưng được cái thác nằm ngay ven quốc lộ nên khách có thể tiện đường dừng chân nghỉ ngơi, tha thẩn dạo quanh ngắm cảnh, chụp hình, coi đây là “điểm nhấn” lý thú và đầy ý nghĩa sau một đoạn đường dài đơn điệu đã qua. Vào mùa khô, nguồn thác có vẻ “hiền hòa” hơn, nhưng gặp mùa mưa lũ thì dẫu đứng nơi thành cầu khách vẫn cảm nhận bụi nước bắn ra mát lạnh. Nếu ai đó có biết thêm “chuyện ngày xưa” thì tại nơi đây có thể thả hồn mình vào dòng hoài niệm xa xăm…
Dòng hoài niệm ấy quay về những năm 1941-1942. Khi ấy, thực dân Pháp đã chọn chốn rừng thiêng núi thẳm này lập Căng an trí Đak Glei (cách thác Đak Chè theo đường chim bay chừng trên 10 cây số) lưu đày các chí sĩ yêu nước và chiến sĩ cách mạng để xoi mở tiếp “đường thuộc địa số 14”. Nhà thơ Tố Hữu từng bị giam giữ tại đây, có bài thơ nổi tiếng “Tiếng hát đi đày”: “Đường lên Đak Xút, Đak Pao/Đèo leo ngọn thác, cầu treo mặt ghềnh…”.
Đúng là “đèo leo ngọn thác” và “cầu treo mặt ghềnh”! Có phải câu thơ đã được cảm xúc từ chỗ thác Đak Chè này chăng? Và thác ở đây không những chỉ có thế, nó còn đi vào nhiều bài thơ khác của Tố Hữu nữa, mà nay bạn đọc chỉ được biết qua đoạn hồi ký của Lê Văn Hiến (bạn tù cùng bị lưu đày tại Căng an trí Đak Glei với Tố Hữu): “Chúng tôi tổ chức những chuyến đi như những nhà thám hiểm. Một lần gặp một thác nước rất đẹp, Tố Hữu có bài thơ “Thác lụa”. Lần khác lại gặp một thác nước khác 3 bậc đổ từ trên cao xuống, nhà thơ lại cho ra đời bài thơ “Dưới dòng thác đổ”. Tiếc rằng 2 bài thơ này đến nay không còn được lưu giữ!”.
TẠ VĂN SỸ

Có thể bạn quan tâm

Rừng cây phủ rêu trên đường lên đỉnh Kon Ka Kinh níu chân du khách. Ảnh: Hoàng Ngọc

Đánh thức Kon Ka Kinh

(GLO)- Giữa đại ngàn Trường Sơn hùng vĩ, Vườn quốc gia Kon Ka Kinh là “di sản kép”: UNESCO công nhận là Khu Dự trữ sinh quyển thế giới và là Vườn di sản ASEAN. Lặng lẽ lưu giữ những kho báu thiên nhiên và văn hóa độc đáo, Kon Ka Kinh chờ bước chân du khách khám phá.

Bữa sáng ấm lòng ở chợ Phù Đổng

Bữa sáng ấm lòng ở chợ Phù Đổng

(GLO)- Với nhiều người dân phố núi, đến chợ Phù Đổng (đường Trần Kiên, phường Pleiku, tỉnh Gia Lai) để mua đồ ăn sáng cho gia đình hoặc thưởng thức một bữa sáng ngon miệng, ấm lòng đã là nếp quen. Dạo quanh chợ một vòng, tôi càng hiểu vì sao người dân lại gọi nơi đây là “thiên đường” ăn sáng.

Món ngon từ xuyến chi

Món ngon từ xuyến chi

(GLO)- Trước nhà tôi có khoảnh đất trống. Sau một vài cơn mưa, xuyến chi chen nhau vươn mình xanh mướt. Thi thoảng, tôi lại hái những đọt xuyến chi mơn mởn về chế biến thành một vài món ăn vừa lạ miệng vừa ngon như xào tỏi, nấu canh hay luộc.

Con đường hàng thông trăm tuổi gắn liền với lịch sử hình thành đồn điền trà Biển Hồ trên cao nguyên. Ảnh: Hoàng Ngọc

Từ đại ngàn đến biển xanh: Hành trình gắn kết qua Famtrip Gia Lai

(GLO)- Ngành du lịch Gia Lai vừa tổ chức chương trình Famtrip đầu tiên sau hợp nhất tỉnh mới, quy tụ nhiều doanh nghiệp lữ hành khảo sát thực tế các điểm đến của cao nguyên. Famtrip Gia Lai được kỳ vọng sẽ mở lối cho tour tuyến mới, đánh thức cảm hứng trải nghiệm "một hành trình hai hệ sinh thái".

Cá voi và bản hòa ca của biển cả

Cá voi và bản hòa ca của biển cả

(GLO)- Những ngày đầu tháng 7, vùng biển Vũng Bồi và Nhơn Lý (phường Quy Nhơn Đông) trở thành tâm điểm chú ý của cộng đồng yêu thiên nhiên khi cá voi Bryde-loài cá voi khổng lồ, bất ngờ xuất hiện liên tiếp để săn mồi gần bờ.

Người Việt đi Mỹ tốn thêm 'mớ tiền' nếu ông Trump áp phí visa 250 USD

Người Việt đi Mỹ tốn thêm 'mớ tiền' nếu ông Trump áp phí visa 250 USD

Báo The Nation mới đây đưa tin Chính phủ Mỹ sắp chính thức áp dụng khoản phí mới trị giá 250 USD với hầu hết thị thực tạm thời, gồm visa du lịch, công tác, du học và lao động. Khoản phí này mang tên "Visa Integrity Fee" (Phí bảo đảm thị thực), sẽ được cộng thêm vào lệ phí xin visa hiện có.

null