Sách sử Việt 'giong buồm' ra châu Á

Theo dõi Báo Gia Lai trên Google News

Gần đây, một số cuốn sách sử Việt đã được chú ý tại thị trường châu Á.

Vừa qua, NXB Kim Đồng cho ra mắt phiên bản song ngữ Việt - Nhật của tác phẩm Lược sử nước Việt bằng tranh. Cuốn sách được GS Shimizu Masaaki công tác tại Trung tâm Việt Nam học dịch, TS Kondo Mika và GS-TS Okada Masashi hiệu đính. Bà Lê Thương, Chủ tịch Tổng Hội người Việt vùng Kansai, cho biết: "Đây là một cuốn sách hay và giá trị về lịch sử VN, giúp các em thế hệ thứ 2, thứ 3 sinh ra tại Nhật Bản hiểu thêm về cội nguồn dân tộc cũng như các em sinh viên chuyên ngành tiếng Nhật có cơ hội tiếp xúc với ngôn ngữ lịch sử…". Đây cũng là ấn phẩm thuộc dạng tranh panorama đầu tiên về lịch sử VN dành cho trẻ em. Kể từ năm 2011, sách đã bán được hơn 200.000 bản và bên cạnh phiên bản Việt - Nhật, sách cũng từng được dịch sang tiếng Anh, tiếng Hàn.

Các tác phẩm gây ấn tượng tại châu Á trong thời gian qua. ẢNH: NXB
Các tác phẩm gây ấn tượng tại châu Á trong thời gian qua. ẢNH: NXB

Trong khuôn khổ Hội chợ Bản quyền châu Á 2025 (ASIAN Right Fair 2025) tổ chức tại Kuala Lumpur (Malaysia) cuối tháng 5 vừa qua, tác phẩm Lý Thường Kiệt thuộc bộ Lịch sử Việt Nam bằng tranh của NXB Trẻ được trao giải thưởng ARF Distinguished Awards 2025. Đây là hạng mục vinh danh các tác phẩm có minh họa dành cho thiếu nhi xuất sắc nhất tại khu vực Đông Nam Á. Tác phẩm trước đó cũng đã được chuyển ngữ sang tiếng Anh với kỳ vọng đến gần hơn nữa với độc giả quốc tế.

Một cái tên khác cũng có thành tích ấn tượng là truyện tranh Vạn nhân ký - Noãn (Du bút và NXB Thanh Niên ấn hành) đoạt giải đồng tại cuộc thi Truyện tranh Manga quốc tế Nhật Bản lần thứ 18. Đây là tác phẩm hư cấu lấy bối cảnh thế kỷ 18 thuộc giai đoạn Trịnh - Nguyễn - Tây Sơn phân tranh. Tuy chưa được dịch nhưng bước tiến này là tín hiệu đáng mừng khi một tác phẩm lịch sử được xướng tên tại một cuộc thi quốc tế, kỳ vọng mở ra những kết nối mới trong tương lai gần.

Các cuốn sách nói trên không chỉ trở thành "cầu nối" để các thế hệ kiều bào hiện đang sinh sống, làm việc ở nước ngoài kết nối với nguồn cội mà còn góp phần giúp bạn bè quốc tế hiểu thêm về đất nước, con người VN.

Theo Tuấn Duy (TNO)

Có thể bạn quan tâm

Tiếp sức cho nghệ thuật truyền thống

Tiếp sức cho nghệ thuật truyền thống

(GLO)- Nghị quyết số 19/2026/NQ-HĐND được HĐND tỉnh Gia Lai thông qua ngày 24-4-2026 (có hiệu lực từ ngày 4-5-2026) với nhiều chính sách hỗ trợ cụ thể cho nghệ thuật truyền thống, được kỳ vọng tạo thêm động lực cho đội ngũ nghệ sĩ, nghệ nhân, các đoàn nghệ thuật hiện có và gầy dựng lực lượng kế cận.

Thơ Phan Trung Lý: Nhớ Quy Nhơn

Thơ Phan Trung Lý: Nhớ Quy Nhơn

(GLO)- “Nhớ Quy Nhơn” của Phan Trung Lý là dòng hoài niệm đầy cảm xúc về miền biển thi vị với sóng biển, Ghềnh Ráng, dốc Mộng Cầm và dấu xưa Hàn Mặc Tử. Bài thơ gợi lên vẻ đẹp dịu dàng, sâu lắng của Quy Nhơn - nơi cảnh sắc và thi ca như hòa vào nhau trong nỗi nhớ khôn nguôi.

Theo dòng di sản qua ảnh

Theo dòng di sản qua ảnh

(GLO)- Kỷ niệm 136 năm Ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh (19/5/1890 - 19/5/2026), hưởng ứng Ngày Quốc tế Bảo tàng (18-5) và Năm Du lịch Quốc gia 2026, Bảo tàng tỉnh Gia Lai và Bảo tàng Quang Trung đã tổ chức trưng bày ảnh chuyên đề.

Thơ Phạm Thanh Dũng: Thăm vườn tượng suối Hội Phú

Thơ Phạm Thanh Dũng: Thăm vườn tượng suối Hội Phú

(GLO)- Giữa không gian xanh mát của suối Hội Phú, những tác phẩm điêu khắc mang đậm hơi thở Tây Nguyên như đang kể câu chuyện về con người, văn hóa và nhịp sống đại ngàn. Bài thơ “Thăm vườn tượng suối Hội Phú” là hành trình cảm xúc đầy chất thơ giữa nghệ thuật và thiên nhiên phố núi.

Những đóa hoa lòng

Những đóa hoa lòng

(GLO)- Khi nghĩ đến những dòng chữ ấy, tôi không có ý định đặt một tựa đề ẩn dụ cho tín niệm nào cả. Chỉ là, những ngày tháng 5 bắt đầu oi ả cứ thôi thúc tôi nhớ về khu vườn nhỏ xanh mát ở quê nhà. Dẫu gần hay xa, hiện hữu trong không gian hay ký ức vẫn thấp thoáng trong tôi những đóa hoa lòng.

null