Nữ nhà văn gốc Việt được đề cử giải Nobel thay thế

Theo dõi Báo Gia Lai trên Google News
Nữ nhà văn Canada gốc Việt Kim Thúy trở thành 1 trong 4 người được đề cử cho giải Văn học mới, thay thế Nobel Văn chương bị hoãn năm nay.
Nhà văn Kim Thúy cùng tác phẩm đầu tay Ru ẢNH: CHỤP TỪ CLIP
Nhà văn Kim Thúy cùng tác phẩm đầu tay Ru ẢNH: CHỤP TỪ CLIP
Sống ở thành phố Montreal thuộc tỉnh bang Quebec (Canada), bà Kim Thúy khiến nhiều người yêu văn chương bất ngờ khi có tên trong danh sách 4 nhà văn vào vòng chung khảo của giải Văn chương mới, được lập ra nhằm thay thế giải Nobel Văn chương bị hoãn năm nay. Bà Thúy là tác giả của 3 tiểu thuyết Ru, Mãn và Vi. Những ứng viên còn lại là nhà văn Pháp Maryse Conde, tiểu thuyết gia giả tưởng người Anh Neil Gaiman và nhà văn Nhật Bản Haruki Murakami. Tuy nhiên, ông Murakami mới đây đã rút khỏi giải thưởng để tập trung viết lách.
Giải thưởng do Viện Hàn lâm mới gồm hơn 100 nhà văn, diễn viên, nhà báo và nhà văn hóa Thụy Điển lập ra sau khi Viện Hàn lâm Thụy Điển tuyên bố không bình chọn giải Nobel Văn học 2018 vì vụ bê bối liên quan đến hội đồng xét giải.
Nữ nhà văn có 2 bằng cử nhân ngôn ngữ học và luật tại Đại học Montreal cho biết bà rất bất ngờ khi thấy mình có tên trong danh sách 47 ứng viên ban đầu và sau đó là vào vòng chung khảo, vượt qua cả những gương mặt “nặng ký” như nữ tiểu thuyết gia người Canada Margaret Atwood và tác giả bộ Harry Potter J.K.Rowling. Đề cập 3 nhà văn trong danh sách chung khảo, bà Kim Thúy chia sẻ với Hãng tin The Canadian Press: “Họ là những biểu tượng văn hóa, những nhà văn kỳ cựu, trong khi tôi chỉ mới bắt đầu hành trình của mình”.
Sinh năm 1968 ở Sài Gòn, bà Kim Thúy cùng gia đình đến định cư tại thị trấn Granby thuộc Quebec vào năm 1979, trước khi chuyển đến ở hẳn Montreal. Trước khi bắt đầu nghiệp viết lách, bà hành nghề phiên dịch và luật sư, đồng thời từng về Hà Nội làm việc trong tầm 4 năm. Nữ nhà văn kể nhờ khoảng thời gian này mà bà hiểu hơn về quê hương cội nguồn của mình đồng thời vốn từ tiếng Việt được cải thiện đáng kể. Tác phẩm đầu tay viết bằng tiếng Pháp mang tên Ru của bà kể về quá trình thích nghi cuộc sống mới ở Canada của một bé gái người Việt, được xuất bản vào năm 2009 và lập tức nằm trong danh sách bán chạy ở Canada lẫn Pháp. Từng đoạt giải thưởng văn học danh giá Governor General's Literary Award của Canada năm 2010, Ru mang đậm sự ray rứt về thân phận của người Việt xa xứ cũng như thể hiện lòng yêu mến giá trị văn hóa VN của tác giả. Đến nay, cuốn tiểu thuyết đã có mặt ở hơn 20 quốc gia và vùng lãnh thổ.
Ngoài tiểu thuyết, bà Kim Thúy còn khiến nhiều người bất ngờ khi “trình làng” sách dạy nấu ăn. Mang tên Le Secret des Vietnamiennes (tạm dịch Bí mật của người VN), cuốn sách chứa đựng những công thức nấu món ăn Việt mà bà học được từ mẹ và các dì của mình. Phát biểu trên Đài CBC, nữ nhà văn cho hay ẩm thực quê hương luôn là phần không thể thiếu trong các tác phẩm và cuộc sống của mình. Bà cũng từng kinh doanh nhà hàng Việt ở Montreal trong nhiều năm. Bà chia sẻ thêm các công thức nấu ăn trong sách Le Secret des Vietnamiennes không mới với phần lớn người Việt nên đối tượng độc giả bà hướng đến là người nước ngoài.
Theo tờ The Guardian, Viện Hàn lâm Thụy Điển đưa ra quyết định hoãn trao giải Nobel Văn chương 2018 sau khi ông Jean-Claude Arnault, chồng của nhà thơ Katarina Frostenson - thành viên chủ chốt của viện, bị cáo buộc tấn công tình dục nhiều phụ nữ.
Về giải Văn chương mới, hơn 100 thành viên của Viện Hàn lâm mới ban đầu đề cử một danh sách gồm 47 nhà văn trên toàn thế giới, nhấn mạnh tính “phổ biến và đại chúng” rồi để công chúng bình chọn qua internet. Bốn người có số phiếu cao nhất sẽ được xét chọn bởi hội đồng giám khảo.
Lễ trao giải dự kiến diễn ra vào ngày 12.10 và người nhận giải sẽ nhận 1 triệu kronor (gần 2,9 tỉ đồng), theo tờ The New York Times. Sau đó, hội đồng giám khảo giải Văn chương mới sẽ giải tán vào tháng 12. Nobel Văn chương sẽ trở lại vào năm 2019 và Viện Hàn lâm Thụy Điển sẽ công bố 2 người nhận giải để bù cho năm nay.
Huỳnh Thiềm (Thanh Niên)

Có thể bạn quan tâm

Xếp từng hạt gạo thành tranh

Xếp từng hạt gạo thành tranh

Cha mẹ làm nông, cả tuổi thơ của Trương Kim Ngân (sinh năm 1994) đã quen với việc gieo mạ, gặt lúa. Về sau, theo nghề họa sĩ - nghệ nhân, chị vẫn để bàn tay mình gắn bó với từng hạt gạo thân yêu thay vì chỉ có cọ, màu, giấy vẽ…

Khi sông gặp biển

Thơ Nguyễn Thanh Mừng: Khi sông gặp biển

(GLO)- Giữa dòng chảy ký ức, bài thơ "Khi sông gọi biển" của tác giả Nguyễn Thanh Mừng gợi về hình bóng con sông xưa với lời hẹn thơ ngây, thể hiện nỗi niềm tiếc nuối trước những đổi thay. Sông vẫn đợi, chỉ người đã không còn như trước.

Người nối dài tình yêu với dân ca Jrai

Người nối dài tình yêu với dân ca Jrai

(GLO)- Suốt 50 năm qua, bà Kpă H’Mi (SN 1961, buôn Chư Jú, xã Ia Rsai, huyện Krông Pa) vẫn luôn say mê những giai điệu dân ca Jrai. Bà là niềm tự hào của buôn làng khi không chỉ lưu giữ mà còn truyền cảm hứng cho thế hệ trẻ thêm yêu và gắn bó với những giá trị văn hóa truyền thống của dân tộc.

Mắt hạ cho nhau

Thơ Lenguyen: Mắt hạ cho nhau

(GLO)- "Mắt hạ cho nhau" của Lenguyen là khúc ngân dịu dàng của tuổi học trò, nơi bằng lăng tím, phượng đỏ và tiếng ve gọi về ký ức. Bài thơ chan chứa hoài niệm, tiếc nuối những rung động đầu đời chưa kịp nói thành lời.

“Tên Người là cả một niềm thơ”

“Tên Người là cả một niềm thơ”

(GLO)- Bảo tàng Hồ Chí Minh (thuộc Bảo tàng tỉnh Gia Lai) hiện trưng bày, giới thiệu nhiều hình ảnh, tài liệu, hiện vật về cuộc đời và sự nghiệp cách mạng của Bác. Một trong số đó là tập sách “Tên Người là cả một niềm thơ” do ông Nguyễn Khoa-Cán bộ lão thành cách mạng trao tặng năm 2004.

Mới mẻ “Trang sách mùa hè”

Mới mẻ “Trang sách mùa hè”

(GLO)- 12 năm liên tục duy trì chương trình “Trang sách mùa hè” cũng là chừng ấy thời gian cán bộ, viên chức Thư viện tỉnh dành nhiều tâm huyết để tạo ra một không gian vừa học vừa chơi mới mẻ, hấp dẫn.

Tháng năm nhớ Người

Tháng năm nhớ Người

(GLO)- Bài thơ “Tháng năm nhớ Người” của Lenguyen khắc họa hình ảnh Bác Hồ qua ký ức làng quê, tình mẹ, giọt lệ, hương sen và ánh nắng Nam Đàn,... như lời tri ân sâu lắng dành cho vị Cha già kính yêu của dân tộc suốt đời vì dân, vì nước.

Âm sắc Tây Nguyên trên quê Bác

Âm sắc Tây Nguyên trên quê Bác

(GLO)- Từ ngày 16 đến 20-5, gần 40 ca sĩ, diễn viên, nghệ nhân Gia Lai đã tham gia 2 sự kiện vô cùng ý nghĩa tại tỉnh Nghệ An. Đó là hội diễn nghệ thuật quần chúng “Tiếng hát Làng Sen” và triển lãm “Hồ Chí Minh đẹp nhất tên Người” năm 2025.

Khai mạc triển lãm ảnh “Di sản văn hóa phi vật thể quốc gia tại Bình Định - Sắc màu hội tụ”

Khai mạc triển lãm ảnh “Di sản văn hóa phi vật thể quốc gia tại Bình Định - Sắc màu hội tụ”

Nhân kỷ niệm 135 năm Ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh (19/5/1890 - 19/5/2023); 47 năm Ngày Quốc tế Bảo tàng (18/5/1978 - 18/5/2025), sáng 12-5, Bảo tàng tỉnh Bình Định phối hợp Bảo tàng Quang Trung khai mạc triển lãm ảnh chủ đề “Di sản văn hóa phi vật thể quốc gia tại Bình Định - Sắc màu hội tụ”.

Thơ Đào An Duyên: Mây biên giới

Thơ Đào An Duyên: Mây biên giới

(GLO)- “Mây biên giới” của tác giả Đào An Duyên là bài thơ giàu cảm xúc về vẻ đẹp thanh bình nơi biên cương Tổ quốc. Tác giả khắc họa hình ảnh cột mốc trong nắng dịu, mây trời không lằn ranh, rừng khộp lặng im... như một bản hòa ca của thiên nhiên và lịch sử...

Thơ Nguyễn Thanh Mừng: Gia Lai một hai ba

Thơ Nguyễn Thanh Mừng: Gia Lai một hai ba

(GLO)- "Gia Lai một hai ba" của Nguyễn Thanh Mừng dẫn người đọc qua những nẻo đường dốc đèo, qua tiếng thác reo và chiêng cồng, để gặp lại khí phách người xưa. Mỗi hình ảnh, mỗi nhịp thơ là một lát cắt vừa hoang sơ, vừa tự hào về bản sắc không thể phai mờ của đại ngàn Tây Nguyên.

Thơ Lê Thành Văn: Nghe con đọc thơ về Tổ quốc

Thơ Lê Thành Văn: Nghe con đọc thơ về Tổ quốc

(GLO)- Trong bài thơ "Nghe con đọc thơ về Tổ quốc", tác giả Lê Thành Văn để mạch cảm xúc tuôn chảy tự nhiên: từ sự rưng rưng khi nhớ về chiến tranh đến niềm tin lặng lẽ gửi gắm vào thế hệ mai sau. Bài thơ như một nhịp cầu nối liền quá khứ đau thương và hiện tại bình yên.