Những tập tục phổ biến vào dịp Giáng sinh

Theo dõi Báo Gia Lai trên Google News

Tặng thiệp, treo tất bên lò sưởi, trang trí cây thông Noel... là những tập tục phổ biến khắp nơi trên thế giới trong mùa Giáng sinh.
 

 

Thiệp Giáng sinh: Tấm thiệp đầu tiên do Henry Cole và John Horsley tạo ra năm 1843 để khuyến khích mọi người sử dụng dịch vụ bưu điện. Mỗi tấm thiệp giá 1 shilling (tương đương 5,75 bảng Anh ngày nay), còn tem giá 1 xu (tương đương 40 xu ngày nay). Công nghệ in ấn phát triển khiến giá giảm, thiệp trở nên phổ biến vào những năm 1860. Đến năm 1900, phong tục gửi thiệp Giáng sinh lan rộng khắp châu Âu.
 

 

Cây Giáng sinh: Cây đầu tiên xuất hiện ở Anh sau những năm 1830, khi Hoàng tử Albert dựng một cây Giáng sinh ở lâu đài Windsor (Anh) năm 1841.
 

 

Bánh mince pie: Những chiếc bánh mince pie đầu tiên được làm từ thịt, trái cây và gia vị, lấy cảm hứng từ ẩm thực Trung Đông do quân thập tự mang về. Bánh thường có 13 thành phần, đại diện cho Chúa và các tông đồ, với hình bầu dục giống máng cỏ. Đến thời Victoria, thịt biến mất khỏi thành phần bánh, nhưng mỡ bò vẫn được dùng.
 

 

Treo tất: Phong tục này bắt nguồn từ truyền thuyết về Thánh Nicholas. Một lần, Thánh gửi một túi vàng xuống ống khói nhà một ông lão nghèo không có của hồi môn cho các cô con gái chưa chồng. Túi vàng rơi xuống những chếc tất đang được phơi. Người Hà Lan sau đó gọi Thánh Nicholas là Sinterklaas, và tiếng Anh đọc dần thành Santa Claus.
 

 

Pháo Giáng sinh: Tom Smith, một nhà làm bánh kẹo ở London (Anh), phát minh ra pháo Giáng sinh vào cuối những năm 1840, lấy cảm hứng từ kẹo bọc giấy của Pháp.
 

 

Gà tây: Bắt nguồn từ Mexico, gà tây được William Strickland mang đến Anh lần đầu tiên năm 1526. Vua Henry VIII thích món gà tây và mặc dù gia cầm là đồ ăn của giới thượng lưu cuối thế kỷ 19, nhà vua đã đưa món này trở thành món phổ biến của tầng lớp trung lưu nhân dịp Giáng sinh. Mặc dù vậy, một con gà tây khi đó có giá bằng cả một tuần lương.
 

 

Bánh pudding: Món bánh bắt nguồn từ thời trung cổ, là món cháo được làm từ lúa mì. Vào giữa thế kỷ 17, bánh dày hơn và được dùng làm món tráng miệng gồm trứng, trái cây khô và rượu.
 

 

Cây tầm gửi: Treo cây tầm gửi ở nhà là truyền thống cổ xưa của người Cơ đốc giáo, giúp mang lại may mắn cho gia chủ và xua đuổi tà ma. Bắt đầu từ Anh, người công giáo còn có tập tục hôn nhau dưới nhánh cây tầm gửi do loài cây này còn được đồng nhất với hình tượng nữ thần Tình yêu.
 

 

Bài hát Giáng sinh: Các ca khúc Giáng sinh được viết qua nhiều thế kỷ, nhưng nổi tiếng nhất vẫn là từ thời Nữ hoàng Victoria (Anh). Bài Jingle bell do nhạc sĩ J.Pierpont sáng tác nhưng lại đặt vào chùm bài hát trong danh sách những bản nhạc dân ca nổi tiếng của Mỹ với tên gọi American song bag. Bài Silent Night, Holy Night có xuất xứ từ Đức với tựa đề Stille Natch, Heiligo Natch do linh mục Joseph Mohr sáng tác khi cuộc chiến Đức - Áo - Phổ kết thúc.

Theo zing

Có thể bạn quan tâm

Tình yêu kháng chiến - hạnh phúc trọn đời

Tình yêu kháng chiến - hạnh phúc trọn đời

(GLO)- Chiến tranh dẫu khốc liệt song từ sự đồng hành của những người cùng chung lý tưởng cách mạng, tình yêu đã đơm hoa kết trái, trở thành điểm tựa để người lính vững vàng giữa bom đạn, vun đắp nên hạnh phúc bền chặt sau ngày đất nước thống nhất.

Viết lại đời mình bằng việc tử tế

Viết lại đời mình bằng việc tử tế

(GLO)- Ít ai biết, sau dáng vẻ điềm đạm, ít nói của người đàn ông đã bước qua tuổi lục tuần - Kpă Dõ, Trưởng ban Công tác Mặt trận làng Lê Ngol (xã Bờ Ngoong) - là một quá khứ nhiều day dứt. Hai mươi lăm năm trước, vì nhẹ dạ và thiếu hiểu biết, ông bị lôi kéo vào con đường lầm lỡ.

Tìm các anh giữa cỏ non Thành cổ

Tìm các anh giữa cỏ non Thành cổ

Sáng 2.4 vừa qua, tại di tích lịch sử Thành cổ Quảng Trị (tỉnh Quảng Trị), Ban Chỉ đạo quốc gia tổ chức lễ phát động "Chiến dịch 500 ngày đêm đẩy mạnh thực hiện tìm kiếm, quy tập và xác định danh tính hài cốt liệt sĩ".

Mùa săn kiến vàng

Mùa săn kiến vàng ở cao nguyên Gia Lai

(GLO)- Khi mùa khô phủ nắng lên những cánh rừng phía Tây Gia Lai, người Jrai bước vào mùa săn kiến vàng. Hành trình tìm kiếm những tổ kiến tuy nhọc nhằn nhưng cũng thú vị, thể hiện sự gắn bó giữa đồng bào dân tộc thiểu số với thiên nhiên từ xưa đến nay.

Ngày mới bên sông Pô Cô

E-magazine Ngày mới bên sông Pô Cô

(GLO)- Sớm mai ở Ia Krái, dòng Pô Cô uốn lượn như dải lụa bạc giữa mênh mông cây cối. Nước sông lăn tăn, gợn sóng nhỏ vỗ vào bãi cát vàng, len qua vườn rẫy, tạo thành một bản hòa ca của thiên nhiên và con người.

Xây dựng thế trận lòng dân nơi tà đạo "Hà Mòn" đi qua - Kỳ 3: Gieo lại niềm tin trên đất cũ

E-magazine Xây dựng thế trận lòng dân nơi tà đạo "Hà Mòn" đi qua - Kỳ 3: Gieo lại niềm tin trên đất cũ

(GLO)- Khi tà đạo “Hà Mòn” tan biến, trên những buôn làng ở xã Hra, xã Đak Pơ, niềm tin làm giàu đang được gieo lại từ chính mảnh đất cũ. Nhờ sự vào cuộc của cấp ủy, chính quyền, lực lượng chức năng cùng ý chí vươn lên của người dân, những vùng đất này đang chuyển mình mạnh mẽ. 

Xây thế trận lòng dân từ sâu rễ bền gốc nơi tà đạo Hà Mòn đi qua

E-magazine Xây dựng thế trận lòng dân nơi tà đạo Hà Mòn đi qua - Kỳ 2: Tỉnh ngộ sau chuỗi ngày tối tăm

(GLO)- Phía sau những lời hứa hẹn mơ hồ về một cuộc sống sung túc không cần lao động. Ở một số buôn làng, những mái nhà vốn yên ấm bị xáo trộn. Chỉ khi cấp ủy, chính quyền, lực lượng chức năng kiên trì vận động, nhiều người mới dần nhận ra sự thật, tỉnh ngộ và quay về với cuộc sống bình thường.

Xây dựng thế trận lòng dân nơi tà đạo “Hà Mòn” đi qua - Kỳ 1: Nơi bóng tối tà đạo “Hà Mòn” đi qua

E-magazine Xây dựng thế trận lòng dân nơi tà đạo “Hà Mòn” đi qua - Kỳ 1: Nơi bóng tối tà đạo “Hà Mòn” đi qua

(GLO)- Có một thời, ở những ngôi làng Bahnar như Kret Krot (xã Hra), Kuk Kôn, Kuk Đak (xã Đak Pơ), nhịp sống bình yên bỗng chùng xuống. Tà đạo Hà Mòn như một “cơn gió độc” quét qua, để lại phía sau sự im ắng nặng nề, len lỏi vào từng mái nhà, khiến buôn làng trở nên khép kín, u ám.

Thúng chai lên phố

Thúng chai lên phố

Nghề đan thuyền thúng bằng tre (thúng chai) dùng để đi biển đánh bắt hải sản sau hàng trăm năm giờ đang dần mai một. Những ngư dân miền Trung vẫn âm thầm bám nghề bằng tình yêu mưa nắng đời người, và ngày càng nhiều những chiếc thúng chai rời biển về phố làm du lịch.

Những chuyện tình xuyên biên giới ở Ia O

Những chuyện tình xuyên biên giới ở Ia O

(GLO)- Trên vùng biên Ia O (tỉnh Gia Lai), dòng Pô Cô vừa là ranh giới tự nhiên, vừa là nhịp cầu kết nối lương duyên. Từ những lần qua lại thăm thân, dự lễ hội, nhiều mối tình nảy nở, hình thành nên những mái ấm xuyên biên giới bình dị, bền bỉ, góp phần dệt nên diện mạo riêng nơi phên giậu Tổ quốc.

Làng bồng bềnh trên dòng Pô Kô

Làng bồng bềnh trên dòng Pô Kô

Giữa miền biên viễn phía tây Gia Lai, trên dòng Pô Kô hùng vĩ, hàng chục gia đình từ Tây Nam bộ tìm đến lập nghiệp, dựng nên những căn nhà nổi chông chênh giữa sóng nước. Cuộc mưu sinh lặng lẽ thể hiện nghị lực của con người, ý chí bám trụ và khát vọng sống chan hòa cùng sông nước.

null