Dịch giả "Không gục ngã" ra mắt sách mới

Theo dõi Báo Gia Lai trên Google News

Dịch giả Bích Lan tiếp tục khiến độc giả khâm phục khi vừa cho ra mắt tiểu thuyết Phật ở tầng áp mái của Julie Otsuka.
 

 Ảnh bìa cuốn tiểu thuyết Phật ở tầng áp mái của Julie Otsuka
Ảnh bìa cuốn tiểu thuyết Phật ở tầng áp mái của Julie Otsuka

Vượt lên trên bệnh tật và nghịch cảnh, đầu năm 2014, dịch giả Bích Lan đã cho ra mắt tiểu thuyết Phật ở tầng áp mái của Julie Otsuka do NXB Phụ nữ ấn hành. Lấy bối cảnh trước Thế chiến II, cuốn sách viết về làn sóng di cư của phụ nữ Nhật đầu thế kỉ XX. Các cô gái Nhật với đủ các thành phần, lứa tuổi đều ôm giấc mộng đổi đời khi lên tàu sang Mỹ, đồng ý kết hôn với những người đàn ông mà họ chưa từng gặp mặt.

Tuy nhiên, giấc mơ đó nhanh chóng tan vỡ khi những vị hôn phu của họ không phải là những người giàu có như đã nói trong thư mà chỉ là những người lao động bình thường nay đây mai đó. Bi kịch từ đó mới thực sự bắt đầu… Mặc dù viết về một câu chuyện cách đây 1 thế kỷ, những bài học và sức cảnh tỉnh sâu sắc của Phật ở tầng áp mái vẫn còn nguyên giá trị với thế hệ trẻ Việt Nam thời hội nhập hôm nay.

 

 Dịch giả Bích Lan với cuốn sách dịch thứ ba mươi.
Dịch giả Bích Lan với cuốn sách dịch thứ ba mươi.

Chia sẻ về cuốn sách, dịch giả Bích Lan cho biết chị lựa chọn dịch tiểu thuyết Phật ở tầng áp mái của Julie Otsuka vì thấy nó gần gũi với câu chuyện của người Việt Nam bây giờ: “Tôi không biết đã có ai viết về câu chuyện của người phụ nữ Việt Nam ở trên xứ người không, nhưng tôi nghĩ có nhiều chuyện đau thương và có cả câu chuyện của số đông, ở Đài Loan, ở Hàn Quốc mà chưa nhà văn nào có thể viết được".

Cuốn tiểu thuyết Phật ở tầng áp mái của Otsuka là câu chuyện có tính cảnh tỉnh cảnh báo rằng người phụ nữ đi làm dâu xứ người thì phải có hiểu biết: hiểu biết về văn hóa, về đối tượng bên kia”. Dịch giả Bích Lan cũng mong muốn rằng cuốn sách của Otsuka có thể đến tay những người phụ nữ, “để người ta đọc cho nhau nghe mỗi ngày, để cảm thông hơn với những người ra đi”, nhất là khi “kiều hối gửi về là mồ hôi nước mắt, cũng có thể là cái gì đó mà người ta phải đánh đổi rất đau thương”.

Nhân dịp xuất bản bản dịch tiếng Việt cuốn tiểu thuyết Phật ở tầng áp mái, dịch giả Bích Lan sẽ có buổi giao lưu giới thiệu sách vào lúc 16 giờ ngày 6-3-2014, tại Hội trường 203, Bảo tàng Phụ nữ Việt Nam, 36 Lý Thường Kiệt, Hà Nội.

Theo VOV

Có thể bạn quan tâm

Ảnh minh họa. Nguồn: Internet

Thơ Nguyễn Ngọc Hưng: Đi cà kheo

(GLO)- Đi cà kheo không chỉ phổ biến ở vùng đồng bằng mà còn là một hoạt động văn hóa dân gian của đồng bào dân tộc thiểu số ở Tây Nguyên. Bằng những câu thơ chân thực và gần gũi, tác giả Nguyễn Ngọc Hưng đã tái hiện trò chơi này đầy sinh động gắn với cảm xúc hứng khởi từ người chơi.

Tranh minh họa (nguồn internet).

Thơ Đại Dương: Kính rượu thầy giáo cũ

(GLO)- Bài thơ "Kính rượu thầy giáo cũ" của tác giả Đại Dương chứa đựng nhiều tình cảm và lòng tri ân sâu sắc. Mỗi câu thơ là hình ảnh rất chân thật về một thời gian khó cắp sách đến trường, về những hy sinh thầm lặng của thầy giáo và cả sự khắc khoải, trăn trở của người học trò đã trưởng thành...

Thơ Hà Hoài Phương: Những ngôi sao xanh

Thơ Hà Hoài Phương: Những ngôi sao xanh

(GLO)- Hình ảnh "những ngôi sao xanh" trong thơ Hà Hoài Phương tượng trưng cho ánh sáng hy vọng không bao giờ tắt, dẫu rằng có bao nhiêu khó khăn, thử thách hay bóng tối bao phủ. Những ngôi sao ấy là niềm tin, sức mạnh tinh thần giúp con người vượt qua mọi gian truân cuộc sống...

Thơ Nguyễn Đình Phê: Gửi lại

Thơ Nguyễn Đình Phê: Gửi lại

(GLO)- Bài thơ "Gửi lại" của Nguyễn Đình Phê là một tác phẩm đầy hoài niệm, suy tư về thời gian, tình yêu và sự chia ly. Xoay quanh cảm giác tiếc nuối, luyến lưu một mối tình đã qua, những kỷ niệm khó quên, tác giả muốn gửi lại cho người yêu hay cho chính mình?

Tiến sĩ Lưu Hồng Sơn bên một bức tranh của họa sĩ Xu Man tại Bảo tàng tỉnh. Ảnh: P.D

Tranh Xu Man: Di sản tìm về

(GLO)- Từ chỗ chỉ sở hữu số lượng tác phẩm rất ít ỏi của họa sĩ Xu Man, hiện nay, Bảo tàng tỉnh Gia Lai đang có một bộ sưu tập dày dặn với tổng cộng 52 bức của người họa sĩ tài danh, nhiều nhất trong hệ thống bảo tàng cả nước.

Hình dung

Thơ Nguyễn Ngọc Hưng: Hình dung

(GLO)- Bài thơ "Hình dung" của Nguyễn Ngọc Hưng là một tác phẩm đẹp, đậm chất mộng mơ và lãng mạn. Nó thể hiện một tình yêu vĩnh cửu, dường như không thể chạm vào, nhưng vẫn mãnh liệt và đầy khắc khoải...

Tặng em nỗi nhớ ngược chiều

Thơ Từ Dạ Linh: Tặng em nỗi nhớ ngược chiều

(GLO)- "Tặng em nỗi nhớ ngược chiều" của Từ Dạ Linh mang vẻ đẹp mộc mạc, đầy hoài niệm về tuổi thơ, về những khoảnh khắc hồn nhiên mà người ta thường dễ dàng quên đi. Ẩn chứa trong đó cũng là nỗi nhớ, sự lưu luyến về tình yêu đầu đời với những xúc cảm tinh khôi, thuần khiết...

Ảnh minh họa. Nguồn : Internet

Niềm vui đọc sách

(GLO)- Từ lâu, đọc sách đã là một hoạt động được ưa thích của nhiều người, được khích lệ ở nhiều nơi vì những lợi ích mà nó mang lại. Tôi vẫn giữ thói quen đọc đều đặn mỗi ngày. Điều đó vừa cần thiết cho công việc, vừa là cách để tôi giải trí và tìm hiểu về thế giới xung quanh.