Công bố danh sách rút gọn giải Văn chương châu Á

Theo dõi Báo Gia Lai trên Google News

Giải văn chương danh giá nhất châu Á 2012 (Man Asian Literary Prize) ngày 9-1 đã công bố danh sách 5 cuốn sách lọt vào chung khảo, trong đó tiểu thuyết của các tác giả nổi tiếng từng đoạt giải Nobel Orhan Pamuk.
 

Nhà văn Thổ Nhĩ Kỳ từng đoạt Nobel Orhan Pamuk.
Nhà văn Thổ Nhĩ Kỳ từng đoạt Nobel Orhan Pamuk.

Danh sách rút gọn này được lựa chọn từ một danh sách dài gồm 15 tác phẩm đã vượt qua vòng sơ khảo. Khoảng 106 tác phẩm đã được gửi tới một ban giám khảo do nhà phê bình văn chương, nhà báo Maya Jaggi, đứng đầu.

Các tác phẩm được lựa chọn từ 35 quốc gia, trong khi giải thưởng sẽ phải tìm một nhà tài trợ mới từ năm tới sau khi Man Group, có trụ sở tại London, chấm dứt gây quỹ cho chương trình từ năm tới.

Giáo sư David Parker, giám đốc điều hành giải Văn chương châu Á, đã ca ngợi cái mà ông gọi là "sự lựa chọn xuất sắc" các cuốn sách đã giúp các nhà xuất bản địa phương và các nhà xuất bản quốc tế lớn hơn xích lại gần với nhau.

"Một vài người trong số các nhà văn này đã được tôn vinh ở đất nước họ và được công nhận trên quy mô quốc tế. Nhưng trước đây chúng tôi chưa từng nhìn nhận họ với tư cách một nhà văn châu Á" - Parker nói.

 

Nhà văn Ấn Độ Jeet Thayil với cuốn
Nhà văn Ấn Độ Jeet Thayil với cuốn "Narcopolis".

Trường hợp Parker nhắc tới là của nhà văn Thổ Nhĩ Kỳ Orhan Pamuuk, người giành giải Nobel Văn chương năm 2006. Tác phẩm của ông được đề cử giải Vương chương châu Á lần này là "Silent House," một trong những sáng tác đầu tay của Pamuk, nhưng tới gần đây mới lần đầu tiên được dịch sang tiếng Anh.

Các tác phẩm khác được xét trao giải khác gồm có 2 cuốn sách từng được đưa vào danh sách rút gọn trao giải Man Booker 2012 cho tác phẩm Văn chương hư cấu hồi tháng 10 năm ngoái.

Đó là cuốn "Narcopolis" của Jeet Thayil (Ấn Độ) và "The Garden of Evening Mists" của Tan Twan Eng (Malaysia). Trong cuốn tiểu thuyết đầu tay "Narcopolis", Thayil đã viết về nạn nghiện ma túy lan tràn và tác động của nó tại Mumbai trong hơn 3 thập kỷ.

Trong khi đó, cuốn "The Garden of Evening Mists" theo chân một cử nhân luật trẻ tuổi, người mới phát hiện một khu vườn Nhật Bản duy nhất ở Malaya, chủ nhân bí mật kiêm người sáng tạo ra khu vườn.

Cuốn sách khác xuất hiện trong danh sách là "The Briefcase" của Hiromi Kawakami (Nhật Bản), kể về mối quan hệ tình cảm giữa một nhân viên văn phòng gần 40 tuổi và cô giáo dạy văn cũ đã về hưu của anh này.

Cuốn "Between Clay and Dust" của nhà văn Pakistan Musharraf Ali Farooqi lại đặt trong bối cảnh một thành phố Pakistan vô danh sau khi tách khỏi Ấn Độ và theo chân một cựu vô địch đô vật. "Câu chuyện của Farooqi rất cảm động bởi sự giản dị mộc mạc và những giằng xé bên trong nó" - Jaggi đánh giá. Jaggi và các giám khảo khác gồm tiểu thuyết gia từng đoạt giải người Mỹ gốc Việt Monique Truong và nhà văn Ấn Độ Vikram Chandra sẽ lựa chọn cuốn sách đoạt giải.

Lễ công bố giải thưởng sẽ diễn ra vào ngày 14-3. Dịch giả chuyển ngữ cuốn sách trúng giải sẽ được thưởng 5.000 USD.

Giải Văn chương châu Á bắt đầu từ năm 2007 và được trao cho một tiểu thuyết hay nhất do một nhà văn châu Á viết bằng tiếng Anh, hoặc chuyển ngữ sang tiếng Anh.

Giải Văn chương châu Á 2011 đã được trao cho nhà văn Hàn Quốc Kyung-Sook Shin với cuốn "Please Look After Mom", một câu chuyện kể về hành trình tự vấn lương tâm của gia đình sau khi người mẹ già của họ mất tích. Cuốn sách đã bán được hơn 2 triệu bản.

Danh sách rút gọn giải Văn chương châu Á 2012:

- "Between Clay and Dust" - Musharraf Ali Farooqi (Pakistan)
- "The Briefcase" - Hiromi Kawakami (Nhật Bản)
- "Silent House" - Orhan Pamuk (Thổ Nhĩ Kỳ)
- "The Garden of Evening Mists" - Tan Twan Eng (Malaysia)
- "Narcopolis" - Jeet Thayil (Ấn Độ).

Theo TTXVN

Có thể bạn quan tâm

Thơ Lữ Hồng: Những gương mặt hoa cài

Thơ Lữ Hồng: Những gương mặt hoa cài

(GLO)- Bằng hình ảnh thiên nhiên giàu biểu cảm, bài thơ "Những gương mặt hoa cài" của Lữ Hồng gợi nên vẻ đẹp bình yên ẩn sâu trong nhịp sống phố thị. Lời thơ không chỉ là hoài niệm, mà còn là nơi gửi gắm tình yêu, ký ức và những giấc mơ không lời giữa tháng năm xoay vần.

Thơ Sơn Trần: Phía Trường Sơn

Thơ Sơn Trần: Phía Trường Sơn

(GLO)- Bài thơ "Phía Trường Sơn" của Sơn Trần là khúc trầm sâu lắng về nỗi nhớ và sự hy sinh lặng thầm phía hậu phương. Tháng Tư về trên biên cương đầy cỏ xanh và chiều sương phủ trắng, nỗi nhớ hòa quyện cùng đất trời, tạo nên một bản tình ca sâu lắng dành cho cha-người lính năm xưa.

Khẳng định sức sống bất tận của văn học nghệ thuật trong đời sống tinh thần Nhân dân

Khẳng định sức sống bất tận của văn học nghệ thuật trong đời sống tinh thần Nhân dân

(GLO)- Đó là phát biểu của Phó Bí thư Thường trực Tỉnh ủy, Trưởng đoàn đại biểu Quốc hội tỉnh Châu Ngọc Tuấn tại hội nghị tổng kết 50 năm nền văn học nghệ thuật tỉnh Gia Lai sau ngày thống nhất đất nước (30/4/1975-30/4/2025) diễn ra vào sáng 23-4 tại Hội trường 2-9 (TP. Pleiku).

Nơi “Ngọn lửa cao nguyên” rực sáng

Nơi “Ngọn lửa cao nguyên” rực sáng

(GLO)- Trong kho tàng âm nhạc Việt Nam có nhiều ca khúc không chỉ đơn thuần là tác phẩm nghệ thuật mà còn là biểu tượng của một vùng quê. Nơi ấy, tình yêu và nỗi nhớ không thể phai mờ. “Ngọn lửa cao nguyên” của nhạc sĩ Trần Tiến chính là một trong những ca khúc như thế.

“Lặng lẽ trưởng thành” cùng sách

“Lặng lẽ trưởng thành” cùng sách

(GLO)- “Dáng vẻ của một người yên lặng đọc sách khá giống với những gì tôi cảm thấy khi nghĩ về một người đang trưởng thành trong lặng lẽ”-đó là cảm nhận của chị Trần Thị Kim Phùng Thủy-Trưởng ban Điều hành dự án “Văn hóa đọc Gia Lai” về giá trị sâu bền mà sách mang lại.