Sau khi dành phút mặc niệm các nạn nhân bị thiệt mạng bởi động đất, sóng thần, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng bày tỏ sự cảm thông sâu sắc đối với những tổn thất nghiêm trọng mà người dân Nhật Bản đang phải hứng chịu và gửi lời chia buồn sâu sắc đến Chính phủ và nhân dân Nhật Bản, đặc biệt là những gia đình của người bị nạn.
Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng ghi sổ tang, tưởng nhớ các nạn nhân. |
Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cho biết, ngay khi động đất và sóng thần gây ra thảm họa cho Nhật Bản, Đảng, Nhà nước và nhân dân Việt Nam đã theo dõi chặt chẽ và vô cùng khâm phục sự bình tĩnh, kiên cường của nhân dân Nhật Bản trước thảm họa khốc liệt này.
Thủ tướng khẳng định, Việt Nam sẵn sàng cử cán bộ y tế sang Nhật Bản góp phần khắc phục hậu quả do động đất và sóng thần gây ra. Chính phủ Việt Nam đã nhất trí về việc Hội chữ Thập đỏ Việt Nam kêu gọi người dân Việt Nam quyên góp, hỗ trợ, giúp đỡ về vật chất và tinh thần để người dân Nhật Bản vượt qua khó khăn trước mắt.
Nhân dịp này, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng cũng bày tỏ sự biết ơn đối với Chính phủ và nhân dân Nhật Bản đã có sự giúp đỡ tích cực đối với cộng đồng người Việt Nam đang công tác và sinh sống tại Nhật Bản vượt qua khó khăn trong những ngày qua.
Đảng, Nhà nước, Chính phủ và nhân dân Việt Nam tin tưởng sâu sắc với truyền thống kiên cường, đoàn kết và sự ủng hộ của cộng đồng quốc tế, Nhật bản sẽ sớm vượt qua khó khăn để tiếp tục phát triển. “Là người bạn hữu nghị, thân thiết, Việt Nam sẽ làm hết khả năng để chia sẻ khó khăn với Nhật Bản”, Thủ tướng nhấn mạnh.
Đại sứ Nhật Bản tại Việt Nam Yasuaki Tanizaki cảm ơn, đánh giá cao sự hỗ trợ, giúp đỡ kịp thời của Chính phủ và nhân dân Việt Nam. Đại sứ khẳng định, nhân dân Nhật Bản sẽ đoàn kết một lòng để sớm vượt qua thảm họa; sẽ tích cực phối hợp với cơ quan chức năng tại Nhật Bản để đảm bảo an toàn cho công dân Việt Nam đang sinh sống và làm việc tại Nhật Bản.
Cùng ngày, đoàn đại biểu bộ, ngành đã tới Đại sứ quán Nhật Bản tại Việt Nam chia buồn với Chính phủ và nhân dân Nhật Bản.