.
.

Cô gái khỏa thân cưỡi ngựa trong thế kỷ 11 khiến 1 người đàn ông bị mù và sự thật

Thứ Bảy, 28/12/2019, 06:12 [GMT+7]
.
Chỉ vì hôn phu là một vị Bá tước có chức quyền, đánh thuế vào người dân vô tội, cô gái có tên Lady Godiva đã táo bạo trút bỏ xiêm y, cưỡi ngựa chạy trên quảng trường theo lời thách đố của chồng.
 
 
 
Lady Godiva là một phụ nữ quý tộc ở thế kỷ 11 kết hôn với Leofric- Bá tước uy quyền của vùng Mercia. Khi cuộc hôn nhân của họ mới chớm nở, Lady Godiva đã gặp một số rắc rối bởi các loại thuế do chồng mình là Leofric đã đánh vào các công dân trong vùng. Sau khi cô liên tục yêu cầu ông ta giảm bớt gánh nặng, Bá tước Leofric đã châm biếm rằng, ông ta sẽ chỉ giảm thuế cho người dân khi cô cưỡi ngựa trần truồng qua trung tâm thị trấn.
 
Quyết tâm giúp đỡ công chúng, Godiva cởi bỏ quần áo, leo lên ngựa và phi nước đại qua quảng trường thị trấn với mái tóc dài bồng bềnh để che thân. Trước khi rời đi, cô ra lệnh cho người dân ở lại trong nhà của họ và không nhìn trộm, nhưng một người đàn ông tên là Tom không thể cưỡng lại ham muốn đã lén nhìn để chiêm ngưỡng vẻ đẹp của cô. Tuy nhiên sau đó, Tom đã bị chọc mù mắt. Sau khi kết thúc chuyến phi ngựa trong trạng thái khỏa thân, Godiva trở về bên cạnh chồng và yêu cầu ông ta thực hiện lời hứa.
 
Đúng như lời hứa, Bá tước Leofric đã giảm các khoản thuế cho dân. Trong khi hầu hết các nhà sử học coi việc cưỡi ngựa khỏa thân của cô ấy là một huyền thoại, thì Lady Godiva được nhiều người gọi là "Người đích thực của thế kỷ thứ 11". Godiva được biết đến vì sự hào phóng của cô đối với nhà thờ, và cùng với Bá tước Leofric, cô đã giúp tìm thấy một tu viện Benedictine ở Coventry. Các thông tin lưu truyền đến đương đại về cuộc đời cô lưu ý rằng, Godiva là một trong số ít nữ chủ đất ở Anh trong những năm 1000, nhưng những tài liệu này không đề cập đến việc cô cưỡi ngựa không mặc quần áo.
 
Câu chuyện đó dường như đã bị "cắt xén" lần đầu tiên sau khoảng 100 năm sau khi bà qua đời trong một cuốn sách của nhà sư người Anh Roger của Wendove. Huyền thoại Godiva sau đó đã được phổ biến trong các bài hát và trong câu thơ của Alfred, Lord Tennyson.
 
Bảo Ngọc (Dân Việt) 
 
 
.